Kase-san - Actualité manga
Dossier manga - Kase-san

L'adaptation animé


Kase-san a, semble-t-il, attiré suffisamment l’œil pour permettre l'émergence d'une adaptation animée. Celle-ci s'avère un peu atypique dans le sens où elle n'a pas la forme classique d'une série télévisée, visant plutôt des canaux alternatifs. L'anime Kase-san s'est effectivement fait en deux temps : Un court-métrage d'abord, puis une OVA de presque une heure.


Pony Canyon dévoile son intention de produire une animation autour de Kase-san dès 2017. Le premier pan de cette adaptation prend la forme d'un court-métrage musical intitulé Kimi no Hikari : Asagao to Kase-san. La production est assurée par le studio Zexcs, connu pour quelques projets parfois atypiques, comme ce fut le cas avec l'anime Les fleurs du mal, souvent adulé mais tout aussi décrié pour son processus de rotoscopie intégrale. L'animateur Takuya Satô en établit la direction comme le storyboard, appuyé par Kyuta Sakai qui élabore le character-design tout en dirigeant l'animation. La chanson utilisée a pour titre Kimi no Egao ("Ton sourire"), piste interprétée par Hanako Oku.

Entièrement musical donc, le court-métrage est exempt de tout dialogue vocal. Il est d'abord mis à disposition sur la chaîne Youtube de Pony Canyon dès le 17 mai 2017 avant d'être proposé dans l'édition limitée du quatrième volume du manga, le 27 juillet de la même année. Il condense différent moments du manga, tandis que la chanson de Hanako Oku retranscrit à elle seule l'idée du grand amour adolescent. Court mais touchant, touchant du doigt l'ambiance du manga avec justesse, le métrage constitue une belle expérience qui traduit la sincérité des sentiments entre Yamada et Kase. Et parce que le clip est distribué par le producteur de sa propre volonté sur son compte Youtube, nous vous proposons de le visionner ici :



Puis, le studio Zexcs récidive un peu plus tard avec un prochain plus ambitieux : Une OVA d'une heure environ, portant le titre Asagao to Kase-san ("Kase-san et les belles de jour", intitulé du premier tome du manga). Le staff principal reste inchangé, sachant que Takuya Satô endosse aussi le rôle de scénariste sur ce moyen-métrage qui, cette fois, propose une histoire construite et des dialogues.

Concernant le casting vocal, ce sont des comédiennes ayant un certain bagou qui ont été sélectionnées. Yui Yamada est interprétée par Minami Takahashi (Megumi Tadokoro dans Food Wars, Tione dans DanMachi), Tomoka Kase par Ayane Sakura (Ochaco dans My Hero Academia, Mika dans Psycho-Pass, Solution Epsilon dans Overlord...) et Inoue par Minako Kotobuki (Rickert dans les films Berserk : L'âge d'or, Tsumugi Kotobuki dans K-On !...). On notera d'ailleurs que les seiyû des deux héroïnes interprètent le thème musical de la production, la chanson Asu e no Tobira ("La porte vers les lendemains").

Concernant la distribution, l'OVA est cette fois trop ambitieux pour n'être qu'un simple supplément à une édition limitée du manga. Plusieurs diffusions cinémas ont lieu à partir du 9 juin 2018, avant la sortie sur support physique le 21 novembre de la même année. Des éditions standard DVD et Blu-ray ont lieu, ainsi qu'une version collector garnie de suppléments : Plusieurs drama CD, plusieurs cartes postales et les spots TV.



L'intrigue adapte plusieurs chapitres clés du manga, afin de constituer une adaptation complète mais condensée. L'écriture de Takuya Satô explore parfois davantage des moments qui pouvaient paraître succincts dans le manga de Hiromi Takashima, tandis que la réalisation s'offre de beaux élans oniriques qui donnent une dimension nouvelle à l'histoire, sans compter la portée graphique saisissante. L'OVA Kase-san mérite bien un visionnage dans de bonnes conditions et a bénéficié d'une belle production, si bien que son exportation ne semblait pas insensée.

C'est d'ailleurs ce qui s'est passé aux États-Unis : D'abord présenté en juillet 2018 à l'Anime Expo, le métrage a droit à une sortie physique en novembre 2019, en version originale mais aussi avec un doublage anglais. A défaut d'avoir eu droit à une telle sortie chez nous, ne serait-ce sur une plateforme VOD, l'édition américaine peut constituer une belle alternative, sachant que l'édition physique japonaise profite de sous-titres anglais et demeure donc accessible.


Conclusion


Bouffée d'air frais, Kase-san est une romance imprégnée de pureté, de sa première à sa dernière page. Par cette démarche, Hiromi Takashima nous offre une lecture pleine de bons sentiments, positives et vivifiante, retranscrivant sincèrement les émois des premiers amours. Et au-delà de la romance printanière, la mangaka offre aussi une belle fiction adolescente et des réflexions pertinentes qui se font toujours en douceur. Kase-san est dénué d'une quelconque négativité, et Kase-san fait du bien.

Alors, on espère que Kase-san & Yamada, suite directe de la série qui s'intéresse aux années fac des personnages, se montrera aussi doux que grisant sur la durée.



- Fiche de Kase-san
- Fiche vo de Kase-san
- Fiche de l'anime Kase-san
- Fiche de l'autrice, Hiromi Takashima


Dossier réalisé par Takato


Asagao to Kase-san. ©2012 Hiromi TAKASHIMA / Published by Shinshokan

Commentaires

DONNER VOTRE AVIS



Si vous voulez créer un compte, c'est ICI et c'est gratuit!

> Conditions d'utilisation