Manga Une date de sortie pour Le Japonais du Manga
Souvenez-vous, il y a quelques mois nous vous parlions du Japonais du manga, un ouvrage d'apprentissage du japonais, réalisé en collaboration entre les éditions Kana et les éditions Assimil, ces dernières étant spécialisées dans l'apprentissage des langues.
Conçu par la traductrice Misato Raillard et l'illustratrice Shima Kadokura, ce projet est désormais sur le point de se concrétiser, puisqu'il possède une date de sortie : le 12 mars 2015.
Cet ouvrage décrypte en toute simplicité l’univers particulier des mangas.
Qu’est-ce qu’un shônen ? Un shôjo ? Comment s’écrit un manga ? Quel est le travail du Mangaka ?
Dans Le Japonais du Manga, chaque terme de l’univers si particulier des mangas est passé au peigne fin en version bilingue.
Ce livre révèle certes tous les secrets de la conception d’un manga mais il permet aussi d’apprendre son «jargon». En effet, on retrouve dans le manga des termes japonais dont la signification a été parfois détournée de son sens initial. Meme un Japonais natif serait surpris par ce lexique ! Voici une belle occasion de briller pour les amoureux de cette langue.
Diffusé en France depuis les années 90, le manga a su au fil des années s’imposer comme un genre littéraire à part entière. Premier pays européen et deuxième pays mondial consommateur de manga, la France compte de plus en plus d’otakus. Une tendance qui s’est confirmée en janvier 2015 puisque pour la première fois, le festival de la BD d’Angoulême a décerné son grand prix à un mangaka : Katsuhiro Otomo.
C’est pour satisfaire cette cible exigeante et pour faire découvrir ce monde aux autres qu’Assimil et Kana lancent cet ouvrage.
Conçu par la traductrice Misato Raillard et l'illustratrice Shima Kadokura, ce projet est désormais sur le point de se concrétiser, puisqu'il possède une date de sortie : le 12 mars 2015.
Cet ouvrage décrypte en toute simplicité l’univers particulier des mangas.
Qu’est-ce qu’un shônen ? Un shôjo ? Comment s’écrit un manga ? Quel est le travail du Mangaka ?
Dans Le Japonais du Manga, chaque terme de l’univers si particulier des mangas est passé au peigne fin en version bilingue.
Ce livre révèle certes tous les secrets de la conception d’un manga mais il permet aussi d’apprendre son «jargon». En effet, on retrouve dans le manga des termes japonais dont la signification a été parfois détournée de son sens initial. Meme un Japonais natif serait surpris par ce lexique ! Voici une belle occasion de briller pour les amoureux de cette langue.
Diffusé en France depuis les années 90, le manga a su au fil des années s’imposer comme un genre littéraire à part entière. Premier pays européen et deuxième pays mondial consommateur de manga, la France compte de plus en plus d’otakus. Une tendance qui s’est confirmée en janvier 2015 puisque pour la première fois, le festival de la BD d’Angoulême a décerné son grand prix à un mangaka : Katsuhiro Otomo.
C’est pour satisfaire cette cible exigeante et pour faire découvrir ce monde aux autres qu’Assimil et Kana lancent cet ouvrage.
De Theranlove2 [4038 Pts], le 02 Mars 2015 à 08h55
Je vais le feuilleter sans hésitation vu son sujet, la qualité décidera par la suite de mon achat ;)
De Fred [4223 Pts], le 19 Février 2015 à 05h59
Je suis bien tenté
De Txeng [2137 Pts], le 19 Février 2015 à 01h07
Ca m'intéresse :)
De Ogui [2445 Pts], le 19 Février 2015 à 00h52
A voir
De cicipouce [3180 Pts], le 18 Février 2015 à 21h24
Je verrai en librairie pour me faire une idée !!
De Hitsuji [5896 Pts], le 18 Février 2015 à 18h46
Un livre qui pourrait être plus intéressant que ce que j'en pensais à l'origine. A feuilleter en librairie pour en avoir le coeur net...