Manga Chez Tobikawa Bunko, J'explore un monde parallèle armée d'yeux magiques et de balles de fusil !
Récemment, un nouveau manga a fait son apparition dans le catalogue numérique de l'éditeur Tobikawa Bunko: J'explore un monde parallèle armée d'yeux magiques et de balles de fusil !.
Derrière ce nom à rallonge se cache Magan to Dangan wo Tsukatte Isekai wo Buchinuku!, une série voyant le mangaka Monako Sena (The Mystic Archives of Dantalian - Dalian Days) adapter un light novel inédit en France, écrit par Katanakaji et illustré par Tera Akai.
De type isekai, ce manga est en cours au Japon depuis 2019 sur le site Comic Fire de l'éditeur Hobby Japan, et il compte à ce jour 3 volumes.
Le volume 1 peut d'ores et déjà être acquis au prix de 4,99€ chez certains e-libraires, notamment directement sur le site de l'éditeur ou sur la Fnac.
Synopsis :
Ataru, un jeune homme qui a perdu la vie dans un malheureux accident, renaît dans un autre monde avec trois pouvoirs spéciaux qu’il lui fut donné par Dieu. Le pistolet le plus puissant, le pouvoir de créer des balles à volonté et le pouvoir de voir à travers tout, connu sous le nom ‘’d’yeux magiques’’. Ataru devient le seul tireur au monde, et avec Caro, une jeune fille homme-bête qui a été sauvé de l’esclavage et qui se languit de lui, il s’inscrit dans une guilde d’aventurier qui place la suprématie sur le mérite, et gravit les échelons.
L’histoire héroïque d’un tireur d’élite qui élimine tout ennemi d’un seul coup commence ici.
De Voq [735 Pts], le 28 Septembre 2024 à 17h55
Hahaha, c'est énorme, cette fois ils ont carrément réussi à faire une faute d'accord dans le titre !
De Wilhelm, le 28 Septembre 2024 à 23h15
Le MC est un gars donc c'est "armé" par "armée"... mais le "d'yeux magique" fait effectivement de l'ombre à cette faute-là... Franchement c'est votre job les traducteurs, essayez au moins de ne pas faire d'erreurs dans le TITRE😑
Bon au moins ce n'est pas un vrai bouquin papier c'est juste un ebook tout pété, l'honneur est relativement sauf.
De Kal, le 28 Septembre 2024 à 20h17
Ceux qui ne flanchent pas face à la tournure "d'yeux magiques" pour le nom d'un pouvoir ne sont probablement pas capables de distinguer les problèmes d'accord.
Je cite "connu sous le nom ‘’d’yeux magiques’’". Ca donne quoi sérieusement dans le dialogue ?
-Oh non, c'est Suzuki, le héros aux d'yeux magiques!!!
-Haha, oui, c'est moi Suzuki et grâce à mes d'yeux magiques, je vais vous battre.
🤡
De Voq [735 Pts], le 05 Octobre 2024 à 21h36
Haha, en effet, je m'étais arrêté au titre sans vraiment m'intéresser au synopsis. J'espère tout de même que c'est juste une question de guillemet mal placé !