Moi quand je me réincarne en slime
- JP Title: 転生したらスライムだった件
- Translated Title: Tensei Shitara Slime Datta Ken
- By : KAWAKAMI Taiki , Mitz Vah
- With: FUSE
- Traducteur: MORIYA Erica , BARDAN Chloé
- Publisher FR : Kurokawa
- Collection: Shonen
- Type: Shonen
- Genre: Aventure, Fantastique
- Publisher JP: Kôdansha
- Serialized: Shônen Sirius
- Illustration: n&b
- BOOK_ORIGINE: Japon - 2015
- Code prix: KUR05
Synopsis
Satoru, employé de bureau lambda, se fait assassiner par un criminel en pleine rue. Son histoire aurait dû s’arrêter là, mais il se retrouve soudain réincarné dans un autre monde sous la forme d’un Slime, le monstre le plus faible du bestiaire fantastique. Le voilà équipé de deux compétences uniques : « Prédateur », lui permettant de récupérer les aptitudes de ses adversaires, et « Grand sage », grâce à laquelle il acquiert une compréhension aigüe de son environnement. Mais même muni de ces armes, ses chances de survie semblent encore limitées…
Thèmes
Highlight of the serie:
Cette série de Taiki Kawakami est l’adaptation manga d’un roman de Fantasy qui a déjà conquis plus d'un million de lecteurs au Japon.
En plus de cette origine littéraire solide, la série est vouée à plaire puisqu’elle détourne avec brio les codes de la Fantasy et du jeu vidéo. Slime, c’est le degré 0 du héros musclé et surpuissant, mais c’est aussi l’incarnation de notre Moi intérieur, à nous lecteurs : brillant, intelligent et qui va exprimer toute son aptitude à survivre en milieu hostile.
Dernières news du manga
- Limule en figurine chez With Fans!
- Limule arrive en Figma
- Top Oricon du 30 novembre au 6 décembre 2020
- Kurokawa vous offre des shikishi de Moi, quand je me réincarne en slime
- Top Oricon du 23 au 29 novembre 2020
Voir les actualités du manga
Les images de Moi quand je me réincarne en slime
Voir toutes les images du manga
Personnages
Voir tous les personnages du manga
Derniers commentaires
Voir tous les commentaires
Quelle médiocrité dans la relecture (y en a t'il même eu une, j'en doute) du tome 3 du roman!
Kurokawa qui était le premier a se plaindre des fantrads n'est même pas capable de faire une traduction ne serait-ce qu'au niveau de ce travail amateur.
Ce tome est bourré de lettres et de mots manquants, de contresens (par exemple dûs à l'ajout de négations, à l'utilisation du mauvais nom de personnage ou de la mauvaise race de créature, etc...), de << ouverts mais jamais fermés et encore bien d'autres joyeusetés.
C'est simplement le roman traduit en français le plus sale que j'ai pu lire depuis des années.
NB: La note mis ne reflète que l'adaptation française, elle ne concerne pas le roman d'origine ou le fond de l'histoire.
De KerenRhys [386], le 29 December 2019 à 17h57
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ?
pas mal juste deguelas
De barjoman, le 22 December 2019 à 10h50
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ?
Ce manga est vraiment génial. Mon copain regardait l'animépuis j'avais vu l'intégrale jusqu'au 6 à ce moment là du coup j'ai tour pris et j'ai littéralement dévoré les bouquins. Maintenant il est en avance sur moi avec l'animé haha. J'attends toujours la suite avec impatience je viens de finir le 7 plus on avance dans la série plus on a envie de la suite :)
De Naniiees [431], le 16 March 2019 à 22h15
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ?
J'adore ce manga et je l'ai découvert grâce aux scans.
Mais je trouve que les scans traduisaient mieux les noms.
Par exemple celui de Rimuru dans les scans qui est traduit en Limule dans la version papier. Mais je pourrais comprendre qu'il choisisse la version ecrite à la place de la version prononcé à la japonaise, mais alors pourquoi traduire Gabiru alors que qu'ils auraient pu l'ecrire Gabil qui est je trouve plus beaux à entendre.
Il y a aussi des jeux de mots qui n'ont pas été retranscrit alors que c'etait faisable. Comme celui quand il entre dans le bar et il dit erofu qui est du à la prononciation japonaise du mot elfe et qui est est jeu de mot avec erotique ce qui n'est pas fait dans la version papier
De Vessalius, le 27 April 2018 à 15h12
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ?
SUPER ! un manga plein d'humour et d'action mais petit bemol une touche de fanservice plutot prononcé mais bon, j'attends le 3 avec impatience
\^-^/
De kil3ur77 [278], le 27 January 2018 à 12h30
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ?