Une lecture intéressante, qui condense plutôt bien la personnalité des héros du roman d'origine (que j'ai trouvé chiant à mourir, soit dit en passant). Ceci est clairement un bon point. Par contre, je regrette que les histoires sentimentales de Julien Sorel prennent autant le dessus sur la peinture de la société.
Encore un joli coup d'essai, en tout cas, mon titre préféré sur les 3 parus à ce jour restant tout de même les Misérables. le tout étant porté par un desisn à prmeière vue austère, mais finalement expressif et plutôt immersif.
J'avais entendu parler de cette histoire depuis quelques années et jamais je n'ai pris de temps a le lire ( le roman ). Lorsque ce tome est sortie, je n'ai pas hésitée a l'acheter.
En ce qui concerne l'histoire, elle respecte plutôt bien le roman ( même si il y a quelques détails qui ne correspondent pas vraiment ... ). Pour ceux qui ne l'ont jamais lu, c'est une très belle histoire *^* ( certaines larmes peuvent tomber dans certaines scènes... ).
En ce qui concerne le dessin, il est plutôt bien malgré son coté sympliste.
Je le conseil a ceux qui aime les belles histoires d'amour et d'époque ;-)
Par cette phrase, je fais allusion à des onomatopées comme "Zieut zieut" (assez récurrent), "Froll", "Serr" ou "Blah Blah", qui m'ont apparu comme un peu vulgaires (le mot est fort) par rapport au style très soutenu du texte. Mais ce n'est qu'un détail, et étant un fervent défenseur de l'adaptation complète des onomatopées, j'apprécie pleinement l'initiative prise sur cette collection !
bonjour, j'ai lu votre critique MN. qu'attendez vous en disant "On adhère d'ailleurs à l'adaptation en français des onomatopées, même si certaines d'entre elles (les plus verbales) dénaturent quelque peu l'ambiance du titre.
A partir d'Amazon Japon, j'ai trouvé le nom du dessinateur : バラエティアートワークス (en katakana uniquement ^^"). Apparemment, c'est lui qui a dessiné l'ensemble de la collection (si je me fie à Amazon). Je ne sais pas s'il a travaillé sur autre chose (rien trouvé d'autre). Il est possible de voir certains de ses travaux en faisant une recherche Google images sous son nom.
De Koiwai [13078 Pts], le 06 Septembre 2011 à 19h27
Une lecture intéressante, qui condense plutôt bien la personnalité des héros du roman d'origine (que j'ai trouvé chiant à mourir, soit dit en passant). Ceci est clairement un bon point. Par contre, je regrette que les histoires sentimentales de Julien Sorel prennent autant le dessus sur la peinture de la société.
Encore un joli coup d'essai, en tout cas, mon titre préféré sur les 3 parus à ce jour restant tout de même les Misérables. le tout étant porté par un desisn à prmeière vue austère, mais finalement expressif et plutôt immersif.
De motoko83 [2067 Pts], le 21 Juin 2011 à 21h02
Franchement sympa comme tout !!! Dessin agréable et adaptation réussie !!! Bravo !
De Arsenic [3073 Pts], le 07 Juin 2011 à 19h35
Agréablement surprise par ce manga. Je continue tout de même de préférer l'oeuvre originale haha.
De Mackie [68 Pts], le 05 Juin 2011 à 10h18
Bonne surprise, lecture agréable, Stendhal en quasi-shojo fallait oser... Je recommande, ça m'a réconcilié avec l'oeuvre originale.
Plus d'infos dans mon article : http://chroniques-d-un-newbie.over-blog.com/article-le-rouge-et-le-noir-les-miserables-version-manga-75566389.html
De Kai [1150 Pts], le 27 Mai 2011 à 20h38
Pour en revenir au tome Le rouge et le noir ...
Je vais donner mon avis sur ce tome ^^ :
J'avais entendu parler de cette histoire depuis quelques années et jamais je n'ai pris de temps a le lire ( le roman ). Lorsque ce tome est sortie, je n'ai pas hésitée a l'acheter.
En ce qui concerne l'histoire, elle respecte plutôt bien le roman ( même si il y a quelques détails qui ne correspondent pas vraiment ... ). Pour ceux qui ne l'ont jamais lu, c'est une très belle histoire *^* ( certaines larmes peuvent tomber dans certaines scènes... ).
En ce qui concerne le dessin, il est plutôt bien malgré son coté sympliste.
Je le conseil a ceux qui aime les belles histoires d'amour et d'époque ;-)
De kyomy [287 Pts], le 27 Mai 2011 à 17h57
ok merci d'avoir pris de votre temps pour me répondre
De Tianjun [5081 Pts], le 27 Mai 2011 à 17h22
Tout à fait, rien à redire sur leur aspect graphique :-)
De kyomy [287 Pts], le 27 Mai 2011 à 17h02
donc en fait vous ne parliez que de la traduction des ono et non de leur adaptation graphique (enfin je peux dire comme ça)
De Tianjun [5081 Pts], le 27 Mai 2011 à 16h46
kyomy> merci de l'intérêt porté à la chronique !
Par cette phrase, je fais allusion à des onomatopées comme "Zieut zieut" (assez récurrent), "Froll", "Serr" ou "Blah Blah", qui m'ont apparu comme un peu vulgaires (le mot est fort) par rapport au style très soutenu du texte. Mais ce n'est qu'un détail, et étant un fervent défenseur de l'adaptation complète des onomatopées, j'apprécie pleinement l'initiative prise sur cette collection !
De kyomy [287 Pts], le 27 Mai 2011 à 16h05
dsl, pas qu'attendez-vous mais entendez-vous.
De kyomy [287 Pts], le 27 Mai 2011 à 15h42
bonjour, j'ai lu votre critique MN. qu'attendez vous en disant "On adhère d'ailleurs à l'adaptation en français des onomatopées, même si certaines d'entre elles (les plus verbales) dénaturent quelque peu l'ambiance du titre.
De Bestiole [88 Pts], le 26 Mai 2011 à 22h42
http://www.ebookjapan.jp/ebj/author.asp?authorid=10225
Avec google chrome et la traduction du site, on arrive à voir la quantité de livres adaptés en manga... Deux trois font très envie
De Bestiole [88 Pts], le 26 Mai 2011 à 22h38
Pour info : バラエティアートワークス = Variety art works
donc en bonne traduction française "collectif d'auteur"
De Izaru, le 26 Mai 2011 à 18h13
Pareil que pour Les Misérables, j'achète! ^^
De Kai [1150 Pts], le 25 Mai 2011 à 15h10
C'est sympa qu'il est sortie ce genre de manga ^^
Dommage qu'il soit pas sorti plus tôt car ça m'aurait aider pour le bac de francais lol
Enfin bon ... pourquoi pas ^^
De Lily.94, le 20 Mai 2011 à 16h52
Si bien sûr ils le lisent...
De Lily.94, le 20 Mai 2011 à 16h51
peut-être bien... il va aussi y avoir les misérables... Je les prendrai peut être :) Peut être que ça donnera aux plus jeunes le goût de lire :)
De Natth [2588 Pts], le 22 Décembre 2010 à 08h03
A partir d'Amazon Japon, j'ai trouvé le nom du dessinateur : バラエティアートワークス (en katakana uniquement ^^"). Apparemment, c'est lui qui a dessiné l'ensemble de la collection (si je me fie à Amazon). Je ne sais pas s'il a travaillé sur autre chose (rien trouvé d'autre). Il est possible de voir certains de ses travaux en faisant une recherche Google images sous son nom.
De tearsless [1343 Pts], le 17 Décembre 2010 à 14h33
oui, j'aimerai voir une planche pour juger le style de dessin.
De liliana60, le 16 Décembre 2010 à 07h31
J'avais bien aimé le roman. Je serais tentée à prendre le manga. Mias pourrait-on avoir plus d'infos sur la ou le dessinateur ?