Evènemen Les nommés du prix Konishi 2025 dévoilés
Comme chaque année à la même période, les nommés de la nouvelle édition du Prix Konishi sont dévoilés. La semaine dernière, la fondation a annoncé les 10 nommés de son concours de 2024.
Cette sélection concerne des titres publiés entre septembre 2023 et août 2024. Comme chaque année, le lauréat sera annoncé à l'occasion du Festival International de la Bande-Dessinée d'Angoulême qui se tiendra du 30 janvier au 2 février 2025.
Vous pouvez retrouver les commentaires des traducteurs et des membres du jury sur le site de la fondation Konishi, à cette adresse.

Voici les nommés de l'édition 2025 :
- Akane-Banashi de Yûki Suenaga et Takamasa Moue - Traduction par Géraldine Oudin (publié aux éditions Ki-oon)
- Chroniques de la Mariée de Bretagne de Junji Takehara - Traduction par Fédoua Lamodière (publié aux éditions Kurokawa)
- Comme une famille de Kai Asô - Traduction par Marina Bonzi (publié chez Shiba Editions)
- Criminelles fiançailles d'Asuka Konishi - Traduction par Anne-Sophie Thévenon (publié aux éditions Pika)
- Du mouvement de la Terre d'Uoto - Traduction par Alex Ponthaut (publié aux éditions Ki-oon)
- Horimiya de HERO et Daisuke Hagiwara - Traduction par Gaëlle Ruel (publié aux éditions nobi nobi!)
- La Règle de Trois de Fumiya Hayashi - Traduction par Anaïs Koechlin (publié aux éditions Casterman)
- Les saisons d'Ohgishima de Kan Takahama - Traduction par Yohan Leclerc (publié aux éditions Glénat)
- Show-Ha Shoten ! d'Akinari Asakura et Takeshi Obata - Traduction par Rodolphe Gicquel (publié aux éditions Kana)
- The Fable de Katsuhisa Minami - Traduction par Djamel Rabahi (publié aux éditions Pika)
Cette année, l'édition 2024 a été remportée par Odilon Grevet pour sa traduction du manga Bokko - Stratège de Ken'ichi Sakemi, Sentarô Kubota et Hideki Mori, disponible aux éditions Vega.