Manga Kasaï, un nouvel éditeur de manga sur le marché
Le marché français du manga, déjà bien chargé, accueillera dans à peine quelques jours un nouvel acteur avec Kasaï, un nouveau label dédié au manga du groupe Larivière qui édite principalement des magazines mais qui possède également les éditions Casa BD. A ce jour, ce nouveau label ne semble avoir aucun site et aucun réseau social pour communiquer.
Deux premières oeuvres seront lancées dès le 2 novembre au prix de 10,95€ par tome, ces séries étant proposées en grand format de 15x21cm environ. Leur distributeur sera Interforum.
Kirin - The Happy Ridder Speedway
Ayant sa petite popularité dans le registre de la moto et des sports mécaniques, Kirin est une saga que le mangaka Shohei Harumoto, jusque-là inédit en France, initia dès 1987 avec une première série en 39 tomes (inédite en France) qui s'acheva en 2010. Dès cette même année 2010, il lança au Japon, dans le magazine Young King de Shonen Gahosha une deuxième saison qui a pris fin en 2016 après 11 volumes, et c'est cette saison 2 qui sera proposée en France.
D'après l'argumentaire trouvé sur les sites de vente en ligne, on devrait avoir droit à un manga vivant, majestueux et dynamique, où l'auteur dessine des personnages aux caractères bien trempés, des paysages industriels inquiétants, des motos plus vraies que nature, et des grandes cases où la vitesse se ressent en tournant les pages.
Synopsis :
Employé de bureau le jour, de prime abord, Kirin mène une vie parfaitement rangée dans une ville anonyme, désolée, à l'abandon. Il a 38 ans et est impliqué et sérieux dans son travail. Mais c'est aussi un passionné de moto qui participe à des courses sauvages et dangereuses organisées en pleine ville.
La Randonneuse - Gueuleton en montagne !
En cours au Japon depuis 2015 dans le magazine Kurage Bunch des éditions Shinchôsha sous le nom Yama to Shokuyoku to Watashi, cette tranche de vie montagnarde et culinaire compte actuellement 17 volumes et nous permettra de retrouver le mangaka Hideo Shinanogawa, un auteur déjà connu en France pour la série Virtus, le sang des gladiateurs qui fut publiée par Ki-oon il y a un peu plus de dix ans.
Ici, entre recettes traditionnelles japonaises et dépassement de soi, on devrait partir à l'aventure aux côtés d'Ayumi, une randonneuse solo.
Synopsis :
Ayumi est une jeune femme de 27 ans. Elle mène une vie tranquille à Tokyo, employée de bureau modèle, appliquée dans son travail et réservée. Mais dès qu'elle a un moment de libre, Ayumi se consacre à sa passion : la randonnée en montagne ! Indépendante, autonome, sportive et débrouillarde, Ayumi se transforme en sportive de haut de niveau dès qu'il s'agit partir marcher. Elle n'a pas peur de s'attaquer au plus grands sommets, seule, mais toujours bien équipée, ni de nous partager ses secrets pour garder la forme, son matériel favori et même quelques conseils scientifiques pour rendre l'effort physique plus facile. Mais Ayumi est aussi une grande gourmande et pour elle, toute sortie dans la nature est l'occasion d'un bon pique-nique.
De mangakarachel [400 Pts], le 23 Novembre 2023 à 13h02
Je ne comprends absolument pas cette violence envers l'annonce d'un nouvel éditeur, quel qu'il soit. Se lancer dans le milieu de l'édition est courageux par les temps qui courent, et je vais personnellement acheter un de leurs titres avant de me faire un réel avis.
De Kailors, le 29 Octobre 2023 à 14h21
Je trouve les gens difficiles avec l'arrivée de nouveaux éditeurs. Le monde devrait-il se limiter à une liste réduite et atemporelle de structures choisies ? Étant donné la densité de plaintes des lecteurs.trices envers les éditeurs actuels, je trouve qu'il serait sensé d'au moins aborder l'arrivée de nouveaux catalogues avec curiosité, plutôt qu'avec plaintes, moqueries et comportements grossiers. Laissons une chance aux gens de proposer quelque chose d'autre et de différent.
Maintenant, certes, l'absence de site, de communication officielle (pour l'instant, et qui peut d'ailleurs venir d'un manque de moyen, d'équipe ou même d'une décision de la maison mère propriétaire de la nouvelle structure éditoriale de ne pas faire de publicité pour telle ou telle branche) pose des questions, tout autant que le choix de séries longues (dont une correspondant à la saison 2 d'une série déjà publiée au Japon). Pourtant, il est clair qu'un livre reste un livre. Si l'édition est correcte, l'adaptation intéressante (et elle en a l'air, l'éditeur semblant laisser une place importante au lettrage japonais d'origine, ce qui laisse sous-entendre que les onomatopées et donc le dessin des auteurs.trices seront conservés) et les propositions pertinentes, mieux vaudrait se réjouir, à l'idée de lire de nouvelles choses.
Non ?
De Ishi [678 Pts], le 30 Octobre 2023 à 23h58
Tu as énoncé toi-même les raisons qui poussent à être dubitatif quant à ce nouvel éditeur. Sans parler des détails techniques, une série a un coût, et je ne crois pas que grand monde veuille investir 11€ par tome dans un projet qui inspire aussi peu confiance.
De seaside99, le 27 Octobre 2023 à 21h23
On remarquera aussi que le nom de l'auteur de Kirin n'apparait nulle part sur la couverture...
De DimSumTel, le 31 Octobre 2023 à 12h36
Personnellement il est bien sur la jaquette sur l'exemplaire que j ai entre les mains.
De Kal, le 30 Octobre 2023 à 01h06
Assez honteux, c'est vrai. Sur l'édition japonaise, le mangaka se trouve en bas de la couverture. Ici, l'éditeur y a placé son nom à la place. Voici le produit japonais : https://www.amazon.co.jp/-/en/gp/product/B018FR9VJK
De Bahnon, le 29 Octobre 2023 à 14h15
C'est peut-être une ébauche de couverture. L'éditeur n'ayant pas encore de site pour de la communication officielle, il est tout à fait possible que les images fournies soient temporaires (avant validation des ayants droits, par exemple). Par ailleurs, une couverture est des 3 faces d'un ouvrage. Son nom peut tout à fait se trouver sur la tranche (endroit bien plus stratégique, par ailleurs, étant donné que c'est le côté d'un ouvrage que l'on est destiné à voir le plus).
Calmos, donc.
De seaside99, le 30 Octobre 2023 à 16h58
Je vais reformuler afin d'éviter une syncope au pauvre petit choupinet : le nom de l'auteur n'apparait ni sur la première de couverture, ni sur le DOS (et pas la tranche, ce serait bien de se renseigner avant d'étaler son ignorance). Satisfait ?
De Bahnon, le 30 Octobre 2023 à 18h36
Vu l'état de votre réponse, j'imagine que vous êtes plus prompt à la syncope que moi... Je n'étale (et n'étalais) aucune ignorance, mais plutôt une simple suggestion, en indiquant que la mention pouvait tout à fait se retrouver ailleurs, compte tenu du fait qu'on adapte parfois un livre, qu'on effectue quelques petits changements, d'une situation à l'autre. Votre réponse est méprisante et inutilement blessante. Quant aux termes, il est communément amené que le dos représente l'une des tranches du livre, même si le terme tranche est plutôt adapté pour la partie visible des feuilles. Je suis prêt à faire un mea culpa sur quelques erreurs dans mon message, mais est-il obligatoire d'être aussi détestable ? Je sais tout autant que vous ce qu'est une première de couverture, un dos, une quatrième de couverture... Ça serait bien de se renseigner ? L'erreur est humaine. Puis, sans référence sur l'édition française en question, en l'état, avant de l'avoir sous les yeux en librairie, tout doute était permis pour une possible application du nom de l'auteur sur une autre face (employons ce terme au lieu des dos et Cie, vu que vous semblez content d'étaler votre savoir aussi). Par ailleurs, je suis graphiste de formation. Vous ne m'apprenez rien et, encore une fois, je vois que j'ai employé un mauvais terme. Nul besoin de réduire une personne en lui répondant, comme si elle ne savait rien et que vous, vous saviez tout. Les inattentions, ça arrive. J'aurais répondu avec gentillesse en comprenant que vous ayez eu accès à d'autres informations que moi entre temps.
Alors, pour résumer : du calme, petite merde. Parle autrement.
De seaside99, le 30 Octobre 2023 à 19h01
Justement, je parlais en connaissance de cause, on pouvait voir des photos circuler sur Twitter. Pas de bol ;)
De Audrey4588 [1379 Pts], le 29 Octobre 2023 à 20h17
Non non, c'est la bonne jaquette. J'ai acheté le tome et il est comme ça. Le nom du mangaka n'est même pas indiqué sur le dos.
De Bahnon, le 29 Octobre 2023 à 14h16
Erratum :
Par ailleurs, une couverture est l'une des 3 faces d'un ouvrage.*
De Gros, le 27 Octobre 2023 à 19h55
C'est une société qui cherche à blanchir de l'argent?
Parce que rien ne va dans le plan d'édition là..
De kanta5 [431 Pts], le 27 Octobre 2023 à 17h33
Et allez, encore un de plus... Est-ce que c'était vraiment nécessaire ? ^^'
Les couvertures sont celles de la VF vous croyez ? Ils ont même pas essayé d'enlever tous les gros caractères japonais, OKLM ahahah
De Bah, le 27 Octobre 2023 à 19h52
Cela permet de conserver le langage d'origine, plutôt que de l'adapter, parfois très mal, en language européen, comme le font malheureusement bien souvent d'autres éditeurs. En somme, c'est comme sous-titrer une onomatopée. Certes, il y a moins de travail d'adaptation mais cela permet de rester au plus proche de l'esthétique et des choix graphiques originaux.
De kanta5 [431 Pts], le 29 Octobre 2023 à 23h36
C'est une blague ce commentaire j'espère ?...
De Bahnon, le 30 Octobre 2023 à 18h42
Absolument pas. Vous pouvez retrouver d'excellents ouvrages traduits du japonais (ou d'autres langues asiatiques) aux Éditions Matières, aux éditions Adverses et d'autres encore, au sein desquelles une grande place est laissée aux textes d'origine. Il est vrai que souvent, on traduit et change le titre sur la couverture (c'est commun) mais rien n'a jamais laissé entendre que c'était une obligation. Le sous-titrage des noms originaux se faisaient pas mal sur les affiches de cinéma, il y a longtemps, ou sur les affiches de spectacle. Cela se fait encore sur certaines éditions bilingues, apportant de l'anglais à des bandes dessinées écrites et dessinée en chinois. Avec "Still Life" de Chihoi, par exemple.
Pourquoi du mépris dans votre réponse, comme dans celles d'autres également ? Les gens sont nerveux, sur ce site ?
De Rouda, le 27 Octobre 2023 à 10h43
Je vous trouve un peu dur dans les commentaires, laissons leur au moins une chance.
J'admet que pas de site ni de réseaux ça n'aide pas, mais ils travaillent peut-être dessus ?
De plus, 11€ pour un grand format ce n'est pas si cher quand on voit certain Casterman ou KBooks à 14 ou 15€.
De Wtf, le 26 Octobre 2023 à 23h12
Zéro communication, zéro réseaux et zéro site à moins d'une semaine de leurs débuts, en plus pour deux séries longues de niche à plus de 10€ ? Lol l'éditeur est mort-né, même pas la peine de laisser une chance à ses séries. Dommage pour la randonneuse qui m'aurait intéressé...
De Audrey4588 [1379 Pts], le 26 Octobre 2023 à 23h12
J'ai pu mettre la main sur le premier tome de Kirin cet après-midi et l'édition est plus que correcte pour le prix. C'est le même format et la même pagination que les Kana style Boy's Abyss ou Adabana mais 2€ moins cher...
De Bobog, le 26 Octobre 2023 à 21h52
Donc pour résumer ils démarrent leur carrière dans l'édition de mangas par 2 séries longues à quasi 11€ le tome le tout sans absolument aucune communication ? Eh ben ça promet 👋En tout cas de mon point de vue y a rien qui va.
De Hej, le 26 Octobre 2023 à 21h32
Mouais je ne sais pas trop quoi en penser.
et 10€ le volume en commençant direct par des séries assez longues dont une qui démarre par la saison 2.
What else quoi
🙄
De Cm17, le 26 Octobre 2023 à 21h00
Assez courageux de se lancer en ce moment pour un éditeur de manga !
Cela me semble un rien à contre-temps, non ?
Ceci dit, La Randonneuse, comme beaucoup de manga tranche de vie, m'intéresse bien 🤗
De shun [2076 Pts], le 26 Octobre 2023 à 19h53
Ça fait des mois que l'information circule et toujours aucune communication de l'éditeur alors que le 1er tome est sorti!
De Wilhelm, le 26 Octobre 2023 à 18h52
Mais comment vous faites pour récupérer ces infos ?
De bbre1110701 [1841 Pts], le 26 Octobre 2023 à 18h48
J'espère qu'il y aura une jaquette. Le deuxième titre m'intéresse.