actualité manga - news illustration

Manga Le manga The Quintessential Quintuplets arrive enfin chez Pika !

Mercredi, 16 Octobre 2019 à 10h02 - Source :Pika

Longtemps réclamé par ses fans, le populaire manga Go-toubun no hanayome arrivera enfin bientôt en France, chez Pika Edition, sous son nom international The Quintessential Quintuplets !

En cours de parution depuis 2017 dans le Shônen Magazine de Kôdansha avec actuellement 11 volumes au compteur, cette comédie romantique de Negi Haruba dépoussière quelque peu le genre, et peut se targuer de régulièrement dépasser des titres comme One-Punch Man ou de presque faire jeu égal avec My Hero Academia dans les tops des ventes, ce qui reste très fort pour une oeuvre de ce genre. Elle a été encore plus popularisée en début d'année avec son adaptation en un anime à succès, diffusé en France sur Crunchyroll, et dont la saison 2 est attendue à partir de janvier 2020.

Ici, on suivra l'histoire de la rencontre entre le discret Fûtarô et les cinq sœurs Nakano, toutes plus excentriques et attachantes les unes que les autres.

Sortie des 2 premiers tomes le 5 février 2020 au prix de 7€20.

   

Synopsis :

  
Fûtarô, un lycéen brillant mais fauché, décroche un petit boulot de rêve : professeur particulier pour une famille fortunée. Or, le garçon déchante lorsqu’il réalise que ce n’est pas un élève qu’il va devoir gérer, mais des quintuplées aussi belles que cancres à souhait… Entre Ichika la désordonnée, Nino la protectrice, Miku la réservée, Yotsuba la joviale et Itsuki la susceptible, Fûtarô va devoir prendre son courage à deux mains pour relever le défi que représentent les sœurs Nakano !
  


GOTOUBUN NO HANAYOME © 2017 NEGI HARUBA / Kodansha Ltd.

commentaires

Kai972nonconnecté

De Kai972nonconnecté, le 19 Octobre 2019 à 10h44

Faut pas oublier que dans fruits basket delcourt/akata avait fini par les mettre au milieu de la série pou clarifier les relations entre certains personnages. Comme Yuki vis-à-vis de Tohru, Tohru vis-à-vis de Kyô, etc. Et ils ont eu raison de corriger cette erreur. 

Personnellement, je trouve que c'est une erreur de pas mettre les suffixes. Quant au nom remplacé par le prénom *soupir* 

Dans living no matsunaga san (mon coloc d'enfer) par exemple, Miko tutoie Matsunaga alors qu'elle devrait le vouvoyer dans la logique. Enfin ! 

cyrille_08

De cyrille_08, le 17 Octobre 2019 à 04h54

et le nom avant le prénom ce sera mis  ? ^_^* voila ce qui m'énerve moi ^_^*

normalement au japon on n'emploit pas le prénom facilement ^_^* je parle entre ami(e)s ^_^*

Lyendith

De Lyendith, le 17 Octobre 2019 à 01h03

Oui, on peut se passer des suffixes… Par contre je comprendrai jamais les éditeurs ou traducteurs qui se sentent obligés de remplacer les noms de famille par les prénoms, comme si ça clarifiait quoi que ce soit. J'espère que ce sera pas le cas ici.

Marron

De Marron [705 Pts], le 16 Octobre 2019 à 18h24

Blood : ce n'est pas une aversion, juste les suffixes n'existent pas en français, donc tu n'as pas à les mettre. Surtout que le français est suffisamment riche pour exprimer les differences de relation entre des personnages. Un surnom est tout aussi efficace pour dire si une personne est proche ou non.

Blood

De Blood [2541 Pts], le 16 Octobre 2019 à 17h55

Je ne sais pas quel rôle les suffixes jouent dans cette série, mais je n'ai jamais compris l'aversion des éditeurs français pour ces spécificités de la langue japonaise.... C'est pourtant hyper-utile pour définir les relations entre les personnages.

 

M'enfin, suffixes ou pas, je pense que je me pencherai quand même sur cette série le moment venu.

unkown

De unkown, le 16 Octobre 2019 à 17h33

il n'y a que moi qui trouve ce manga pas du tout interressant?

Flozer

De Flozer [1880 Pts], le 16 Octobre 2019 à 14h08

Pour compléter ce que vous dites il devrait finir 5ème manga le plus vendu de l'année devant My Hero Academia notamment

Lyendith

De Lyendith, le 16 Octobre 2019 à 13h49

Content que ça arrive chez nous, mais ouais, Pika… c'est pas super rassurant…

Finish

De Finish, le 16 Octobre 2019 à 13h29

Merci pour le retour BlockTidus, malheureusement, ça ne me rassure pas du tout au contraire :/

 

BlocTidus

De BlocTidus [142 Pts], le 16 Octobre 2019 à 11h18

désolé du double post mais voici la réponse de pika : 

 

Pika Édition : Nous ne reprenons pas les suffixes japonais qui n'existent pas dans notre langue. Toutefois, les registres de langue sont bien évidemment adaptés à chaque personnage pour rendre au maximum les relations entre les personnages ????
BlocTidus

De BlocTidus [142 Pts], le 16 Octobre 2019 à 10h59

Finish : je viens de poser la quesiton sur leur facebook pour savoir si la trad sera respecté pour le snoms prenoms j'enverrai leurréponse si ils me repondent ...

Finish

De Finish, le 16 Octobre 2019 à 10h27

NNNNOOOOOOOOOOOOOONNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN PAS CHEZ EEUUUXX!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ça va encore être traduit n'importe comment T_T sans respecter les noms/prénoms et autre pourtant très important dans le titre T_T

VOTRE AVIS



Si vous voulez créer un compte, c'est ICI et c'est gratuit!

> Conditions d'utilisation