Manga Le manga The Quintessential Quintuplets arrive enfin chez Pika !
Longtemps réclamé par ses fans, le populaire manga Go-toubun no hanayome arrivera enfin bientôt en France, chez Pika Edition, sous son nom international The Quintessential Quintuplets !
En cours de parution depuis 2017 dans le Shônen Magazine de Kôdansha avec actuellement 11 volumes au compteur, cette comédie romantique de Negi Haruba dépoussière quelque peu le genre, et peut se targuer de régulièrement dépasser des titres comme One-Punch Man ou de presque faire jeu égal avec My Hero Academia dans les tops des ventes, ce qui reste très fort pour une oeuvre de ce genre. Elle a été encore plus popularisée en début d'année avec son adaptation en un anime à succès, diffusé en France sur Crunchyroll, et dont la saison 2 est attendue à partir de janvier 2020.
Ici, on suivra l'histoire de la rencontre entre le discret Fûtarô et les cinq sœurs Nakano, toutes plus excentriques et attachantes les unes que les autres.
Sortie des 2 premiers tomes le 5 février 2020 au prix de 7€20.
Synopsis :
Fûtarô, un lycéen brillant mais fauché, décroche un petit boulot de rêve : professeur particulier pour une famille fortunée. Or, le garçon déchante lorsqu’il réalise que ce n’est pas un élève qu’il va devoir gérer, mais des quintuplées aussi belles que cancres à souhait… Entre Ichika la désordonnée, Nino la protectrice, Miku la réservée, Yotsuba la joviale et Itsuki la susceptible, Fûtarô va devoir prendre son courage à deux mains pour relever le défi que représentent les sœurs Nakano !
En cours de parution depuis 2017 dans le Shônen Magazine de Kôdansha avec actuellement 11 volumes au compteur, cette comédie romantique de Negi Haruba dépoussière quelque peu le genre, et peut se targuer de régulièrement dépasser des titres comme One-Punch Man ou de presque faire jeu égal avec My Hero Academia dans les tops des ventes, ce qui reste très fort pour une oeuvre de ce genre. Elle a été encore plus popularisée en début d'année avec son adaptation en un anime à succès, diffusé en France sur Crunchyroll, et dont la saison 2 est attendue à partir de janvier 2020.
Ici, on suivra l'histoire de la rencontre entre le discret Fûtarô et les cinq sœurs Nakano, toutes plus excentriques et attachantes les unes que les autres.
Sortie des 2 premiers tomes le 5 février 2020 au prix de 7€20.
Synopsis :
Fûtarô, un lycéen brillant mais fauché, décroche un petit boulot de rêve : professeur particulier pour une famille fortunée. Or, le garçon déchante lorsqu’il réalise que ce n’est pas un élève qu’il va devoir gérer, mais des quintuplées aussi belles que cancres à souhait… Entre Ichika la désordonnée, Nino la protectrice, Miku la réservée, Yotsuba la joviale et Itsuki la susceptible, Fûtarô va devoir prendre son courage à deux mains pour relever le défi que représentent les sœurs Nakano !
De Kai972nonconnecté, le 19 Octobre 2019 à 10h44
Faut pas oublier que dans fruits basket delcourt/akata avait fini par les mettre au milieu de la série pou clarifier les relations entre certains personnages. Comme Yuki vis-à-vis de Tohru, Tohru vis-à-vis de Kyô, etc. Et ils ont eu raison de corriger cette erreur.
Personnellement, je trouve que c'est une erreur de pas mettre les suffixes. Quant au nom remplacé par le prénom *soupir*
Dans living no matsunaga san (mon coloc d'enfer) par exemple, Miko tutoie Matsunaga alors qu'elle devrait le vouvoyer dans la logique. Enfin !
De cyrille_08, le 17 Octobre 2019 à 04h54
et le nom avant le prénom ce sera mis ? ^_^* voila ce qui m'énerve moi ^_^*
normalement au japon on n'emploit pas le prénom facilement ^_^* je parle entre ami(e)s ^_^*
De Lyendith, le 17 Octobre 2019 à 01h03
Oui, on peut se passer des suffixes… Par contre je comprendrai jamais les éditeurs ou traducteurs qui se sentent obligés de remplacer les noms de famille par les prénoms, comme si ça clarifiait quoi que ce soit. J'espère que ce sera pas le cas ici.
De Marron [705 Pts], le 16 Octobre 2019 à 18h24
Blood : ce n'est pas une aversion, juste les suffixes n'existent pas en français, donc tu n'as pas à les mettre. Surtout que le français est suffisamment riche pour exprimer les differences de relation entre des personnages. Un surnom est tout aussi efficace pour dire si une personne est proche ou non.
De Blood [2541 Pts], le 16 Octobre 2019 à 17h55
Je ne sais pas quel rôle les suffixes jouent dans cette série, mais je n'ai jamais compris l'aversion des éditeurs français pour ces spécificités de la langue japonaise.... C'est pourtant hyper-utile pour définir les relations entre les personnages.
M'enfin, suffixes ou pas, je pense que je me pencherai quand même sur cette série le moment venu.
De unkown, le 16 Octobre 2019 à 17h33
il n'y a que moi qui trouve ce manga pas du tout interressant?
De Flozer [1880 Pts], le 16 Octobre 2019 à 14h08
Pour compléter ce que vous dites il devrait finir 5ème manga le plus vendu de l'année devant My Hero Academia notamment
De Lyendith, le 16 Octobre 2019 à 13h49
Content que ça arrive chez nous, mais ouais, Pika… c'est pas super rassurant…
De Finish, le 16 Octobre 2019 à 13h29
Merci pour le retour BlockTidus, malheureusement, ça ne me rassure pas du tout au contraire :/
De BlocTidus [142 Pts], le 16 Octobre 2019 à 11h18
désolé du double post mais voici la réponse de pika :
De BlocTidus [142 Pts], le 16 Octobre 2019 à 10h59
Finish : je viens de poser la quesiton sur leur facebook pour savoir si la trad sera respecté pour le snoms prenoms j'enverrai leurréponse si ils me repondent ...
De Finish, le 16 Octobre 2019 à 10h27
NNNNOOOOOOOOOOOOOONNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN PAS CHEZ EEUUUXX!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ça va encore être traduit n'importe comment T_T sans respecter les noms/prénoms et autre pourtant très important dans le titre T_T