- Titre VO : モンプチ 嫁はフランス人
- Titre traduit : Mon Petit - Yome wa France-jin
- Dessin: NISHI Jean Paul / NISHIMURA Taku
- Scénario : NISHI Jean Paul / NISHIMURA Taku
- Traducteur: QUENTIN Corinne , SIMON Pascale
- Editeur VF : Kana
- Collection: Made In
- Type: Josei
- Genre: Tranche-de-vie, Comedie
- Editeur VO: Shôdensha
- Prépublication: Feel Young
- Illustration: n&b
- Origine: Japon - 2015
Age conseillé
Résumé
Jean-Paul Nishi, auteur japonais, nous raconte dans ce manga “tranches de vie” sa rencontre avec sa future épouse Karyn, une Française.
Avec beaucoup d’humour et d’autodérision il dépeint la vie de couple, le mariage, la grossesse, la naissance du bébé et les anecdotes des mois passés à s’occuper du nourrisson à la maison, pendant que sa femme part travailler.
C’est aussi l’occasion pour lui d’aborder toutes ces petites différences culturelles et normes sociales françaises qui étonnent, voire déstabilisent nos amis japonais et vice-versa.
Et avouons-le, quel jeune papa, qu’importe qu’il soit japonais ou français, ne se reconnaîtra pas dans les situations décrites avec tant de justesse par Jean-Paul Nishi...
Avec beaucoup d’humour et d’autodérision il dépeint la vie de couple, le mariage, la grossesse, la naissance du bébé et les anecdotes des mois passés à s’occuper du nourrisson à la maison, pendant que sa femme part travailler.
C’est aussi l’occasion pour lui d’aborder toutes ces petites différences culturelles et normes sociales françaises qui étonnent, voire déstabilisent nos amis japonais et vice-versa.
Et avouons-le, quel jeune papa, qu’importe qu’il soit japonais ou français, ne se reconnaîtra pas dans les situations décrites avec tant de justesse par Jean-Paul Nishi...