Yanaka - Histoires de chats Vol.1 - Actualité manga

Yanaka - Histoires de chats Vol.1 : Critiques

Yanyaka sanpo

Critique du volume manga

Publiée le Vendredi, 01 Novembre 2013

Dans le quartier de Yanaka à Tôkyô, un petit chaton tout noir, avec sur le dos une tache blanche en forme de pétale de cerisier, vient tout juste de débarquer. Il ne connaît personne et ne comprend pas grand chose, mais est recueilli par deux chats du quartier, le senior Daisuke surnommé "Edo", et sa compagne la bienveillante Mikè, qui le nomment Yanyaka en voyant son incapacité à bien prononcer "Yanaka".
C'est une toute nouvelle vie qui commencer pour Yanyaka, qui va vite rencontrer d'autres chats et vivre avec eux de petites aventures qui vont l'amener à découvrir toutes les richesses de son nouveau quartier.

Nouvelle série des éditions Komikku, divisée en deux one-shot au Japon, Yanaka - Histoires de chats, dans son premier volume, nous plonge très vite dans le bain, au gré de très courts chapitres (moins de 10 pages par chapitre) amenant le chaton à découvrir le quartier de Yanaka, réputé comme l'un des plus beaux quartiers de la capitale japonaise. Ainsi, chaque petit chapitre expose Yanyaka dans une situation particulière, où il va errer dans les différents lieux du quartier (le cimetière de Yanaka, différents parcs...), y découvrir certains cultes typiques (les temples et sanctuaires...), y voir des manifestations (le hanami, le nouvel an avec la première visite au temple, la foire aux livres...), le tout accompagné d'une petite ribambelle d'autres chats qu'il va rencontrer au fil du tome : le jeune Nûbô qui l'accompagnera volontiers dans quelques bêtises, six chatonnes qui vont se faire un plaisir de l'embêter...

Le format des chapitres étant très court, inutile de vous dire qu'il ne faut pas attendre de la lecture une incursion profonde dans le quartier : globalement les choses restent lisses, se contentent de très brèves présentations, certains lieux sont même juste évoqués au gré d'un égarement de Yanyaka... La visite du quartier ne se fait qu'en surface, reste légère, mais témoigne néanmoins d'un vrai travail de documentation de la part de Megumi Wakatsuki, la mangaka ayant bien à coeur d'exposer les grandes lignes des richesses de Yanaka.
Pour cela, l'auteure se base sur des minuscules historiettes pas bien profondes, jouant surtout sur un humour léger apporté avant tout par Yanyaka, qui, du haut de sa jeunesse, ne comprend pas tout. Et à vrai dire, quasiment tous les chapitres reposent essentiellement sur un petit gag : Yanyaka qui ne sait pas ce qu'est un Bouddha, Yanyaka qui se perd, Yanyaka chatouillé par les chatonnes... Plutôt discrets, pas spécialement marqués dans leur caractère, les autres félins l'accompagnent volontiers dans ses petites aventures pour les rendre un petit peu plus pimentées.
En guise de fil rouge, une seule chose à noter : la lente évolution de Yanyaka, qui, de petit chaton ne connaissant rien du quartier et de la vie, va petit à petit évoluer vers un statut de chat un peu plus expérimenté, les passages où il servira de baby-sitter aux chatonnes en étant une bonne preuve.

Côté dessins, les choses sont assez simples. Au niveau des décors, les choses ne sont pas spécialement détaillées, restent légères, mais Megumi Wakatsuki s'est néanmoins appliquée à retranscrire avec fidélité les différents lieux du quartier, pour un rendu plutôt immersif. Quant aux chats, ils jouissent d'une humanisation simpliste tout à fait plaisante : leur design reste très simple, et leurs bouilles très expressives, souvent un peu caricaturales, font bien passer l'humour, ainsi que la curiosité et l'innocence de Yanyaka, un peu à la manière de ce que fait Konami Kanata dans Chi - Une vie de chat.

Au final, c'est une lecture légère, partagée entre petites notes d'humour agréables et visite superficielle mais appliquée du quartier de Yanaka, qui vous attend, pour un bon moment à passer. C'est avec plaisir qu'on irait errer de façon insouciante avec ces chats !

Côté édition, la jaquette est de très bonne qualité... N'hésitez pas à la retirer, pour découvrir sur son verso un grand plan de Yanaka, et sur la couverture plusieurs photos du quartier ! A l'intérieur, c'est honnête aussi, mais on n'évite pas quelques gros problèmes de moirage et quelques coquilles parfois grosses ("t'est" au lieu de "t'es", outch) dans la traduction.


koiwai


Critique 1 : L'avis du chroniqueur
Koiwai
14 20
Note de la rédaction
Note des lecteurs