Vous reprendrez bien un petit peu de franponais
Si vous ne connaissiez pas encore cet ouvrage, il faudrait rapidement réparer cette erreur! En effet cette anthologie est génialissime. Elle est a l'origine de bien des fous rires ici à la rédaction et auprès de nos amis et de la famille. Un cadeau que nous faisons régulièrement (on doit en être à pas moins de 15 exemplaires du premier tome ^^) et vous comprendrez pourquoi ...
Quand les japonais parlent français comme des vaches espagnoles....

Qu'est ce que le franponais ?
Le franponais (mot-valise composé de français et japonais, par analogie au mot franglais), désigne l'utilisation « malencontreuse » de mots français par les Japonais. On rencontre aussi les variantes framponais, flançais ou flanponais, soulignant la confusion du l et du r que plusieurs langues asiatiques, dont le japonais, connaissent.
Au Japon, il est de bon goût d'utiliser des mots français dans des domaines relatifs à l'image de la France, comme la mode, la cuisine, la coiffure ou la pâtisserie. Le français apparaît surtout à l'écrit sur les enseignes des magasins, les T-shirts, les menus, etc. Comme très peu de Japonais parlent parfaitement français, les erreurs et non-sens sont nombreux, et ces phrases et expressions curieuses finissent par devenir, dans l'esprit de leurs amateurs, presque une langue à part entière, le franponais. Elle utilise des mots français mais avec de fréquentes fautes d'orthographe et erreurs de sens.
Dans de nombreux cas, les phrases en franponais semblent avoir été traduites mot à mot depuis d'autres langues. On peut y voir une négligence de la part des fabricants, mais il faut savoir que les phrases en français ont avant tout un but décoratif et que le public ciblé n'est pas francophone.
Même si le franponais peut choquer le touriste francophone au premier abord, il devient rapidement amusant de repérer les « perles » franponaises. Au final, il apporte un charme supplémentaire à une visite du Japon.
Le deuxième tome sort la semaine prochaine aux éditions Komikku avec une réédition du premier...
Extraits


Merci Florent pour ces recueils de photos hilarants et si bien commentés...
Quand les japonais parlent français comme des vaches espagnoles....

Qu'est ce que le franponais ?
Le franponais (mot-valise composé de français et japonais, par analogie au mot franglais), désigne l'utilisation « malencontreuse » de mots français par les Japonais. On rencontre aussi les variantes framponais, flançais ou flanponais, soulignant la confusion du l et du r que plusieurs langues asiatiques, dont le japonais, connaissent.
Au Japon, il est de bon goût d'utiliser des mots français dans des domaines relatifs à l'image de la France, comme la mode, la cuisine, la coiffure ou la pâtisserie. Le français apparaît surtout à l'écrit sur les enseignes des magasins, les T-shirts, les menus, etc. Comme très peu de Japonais parlent parfaitement français, les erreurs et non-sens sont nombreux, et ces phrases et expressions curieuses finissent par devenir, dans l'esprit de leurs amateurs, presque une langue à part entière, le franponais. Elle utilise des mots français mais avec de fréquentes fautes d'orthographe et erreurs de sens.
Dans de nombreux cas, les phrases en franponais semblent avoir été traduites mot à mot depuis d'autres langues. On peut y voir une négligence de la part des fabricants, mais il faut savoir que les phrases en français ont avant tout un but décoratif et que le public ciblé n'est pas francophone.
Même si le franponais peut choquer le touriste francophone au premier abord, il devient rapidement amusant de repérer les « perles » franponaises. Au final, il apporte un charme supplémentaire à une visite du Japon.
Le deuxième tome sort la semaine prochaine aux éditions Komikku avec une réédition du premier...
Extraits


Merci Florent pour ces recueils de photos hilarants et si bien commentés...
Ca y est! Tomes achetés et lus ! Globalement, j'ai beaucoup plus rigolé à la lecture du premier tome. En tout cas ça reste quand même très bon ^^
De shinob [127], le 21 Novembre 2012 à 15h15
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ?
Ca y est, le tome 2 est mien :-) En quelques pages lues, déjà plusieurs fous rires, ça promet XD
Et je vais sûrement les acheter plusieurs fois, car dans le genre cadeau de noël fun, c'est pas mal ^^
De Koiwai [13046], le 14 Novembre 2012 à 18h14
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ?
Cette année je l'ai encore commandé au pres du papa noel alors il a intéret a me l'amener, surtout que j'ai ete bien sage, sinon tan pis en janvier je me prends les 2 d'un coup^^
De akiko [5480], le 11 Novembre 2012 à 18h15
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ?
ça a l'air bien amusant.
De Minkunette [6811], le 11 Novembre 2012 à 14h43
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ?
Sympa l'histoire du Camemboule : juste pour une confusion de katakana, ça daille x)
Hâte de voir la suite lors de la sortie de ces 2 volumes :)
De Caliel [848], le 11 Novembre 2012 à 13h10
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ?
Pas mal ! lol
De Einah [4333], le 11 Novembre 2012 à 11h06
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ?
Mais qu'est-ce que c'est bon XD Le tome 1 était hilarant d'un bout à l'autre, il me faut à tout prix le 2 !!
De Koiwai [13046], le 09 Novembre 2012 à 19h22
Avez-vous trouvé ce commentaire utile ?