MORITA Takashi - Actualité manga

MORITA Takashi 森田崇

Interview de l'auteur

Publiée le Samedi, 02 Mai 2020

Il y a quelques mois, en collaboration avec l’Association des Amis d’Arsène Lupin (AAAL), la Ville d’Etretat avait l'honneur d'accueillir une délégation de quinze mangakas venus tout spécialement du Japon, avec en tête de liste Monsieur Takashi Morita, notamment connu en France pour l’adaptation en manga des aventures du célèbre personnage de Maurice Leblanc: Arsène Lupin (Kurokawa).

Aux côtés de M. Morita se trouvaient donc plusieurs autres jeunes mangakas, mais aussi deux autrices de manga connues en France et travaillant au Japon actuellement sur un manga centré sur Lupin : Chiho Saito, mangaka d'Utena et de Vicomte de Valmont – Les Liaisons Dangereuses, et Yoko Iwasaki, autrice de plusieurs mangas Harlequin dont Un parfum de vengeance, La fiancée récalcitrante et Tout pour un baiser.

La délégation en a profité pour visiter la région et notamment le célèbre « hameau du soleil couchant », a été invitée dans la demeure de Maurice Leblanc, au Clos Lupin, a donné une cérémonie de remerciements à la mairie d'Etretat, et a tenu une séance de dédicaces sous la pergola du Clos Lupin, sous un grand soleil et pour un public ravi d'être là.

C'est donc dans une ambiance détendue que, de notre côté, nous avons pu interviewer Takashi Morita, Chiho Saito et Yoko Iwasaki, à la fin de leur séance de dédicaces, sous la pergola.

Aujourd'hui, après vous avoir fait découvrir les interviews de Yoko Iwasaki et de Chiho Saito, nous vous proposons de découvrir enfin notre brève rencontre avec le très sympathique et passionné M. Morita !


A droite, Takashi Morita, qui avait pris soin de s'habiller dans un élégant costume rappelant Arsène Lupin, à l'occasion de la cérémonie de remerciements à la mairie d'Etretat.  

Vous avez commencé les mangas d'Arsène Lupin dès 2011 avec la série "Aventurier - Shinyaku Arsène Lupin" (arrêtée après 5 tomes), avez continué chez un autre éditeur à partir de 2013 avec "Kaito Lupin Den - Aventurier". Cela fait désormais pas mal d'années qu'Arsène Lupin vous occupe. Qu'est-ce qui, au départ, vous a donné envie d'adapter Arsène Lupin en manga ?

Takashi Morita : J'ai découvert les romans d'Arsène Lupin dès ma jeunesse, et dès cette époque ils m'ont passionné. Cette passion ne m'a jamais lâché au fil des années, si bien que je souhaitais faire découvrir les aventures de ce personnage aux Japonais, mais en respectant les histoires d'origine de Maurice Leblanc. Je ne souhaite pas concevoir des récits qui se contentent de s'en inspirer, mais vraiment rester le plus fidèle possible aux aventures d'origine. C'est dans cette optique que j'ai commencé à dessiner


Et qu'est-ce qui, à titre personnel, vous attire le plus dans les romans de Maurice Leblanc ? D'ailleurs, comment les avez-vous découverts ?

Tout a commencé dans mon enfance avec des aventures de Lupin adaptées en livres jeunesse, qui à l'époque m'ont tout de suite intéressé. Puis au lycée, j'ai eu l'occasion de mettre la main sur les romans d'origine de Maurice Leblanc, qui ont un peu changé l'image que j'avais d'Arsène Lupin. Les livres que j'ai lus quand j'étais petit le présentaient vraiment comme un héros, alors que dans les romans de Leblanc c'est différent, Lupin n'est pas vraiment comme ça, il connaît des évolutions et a des histoires plus personnelles.

  

Vos mangas sont impressionnants de fidélité pour les décors, comme ceux d'Etretat pour l'adaptation du aoman l'Aiguille Creuse. Quelles sont vos principales documentations ?

Pour tout vous dire, pendant longtemps ma principale source de documentation était Google Maps. Je parcourais énormément ce logiciel pour repérer le topographie des lieux, les environnements, etc, afin d'être aussi fidèle que possible dans les décors, et de pouvoir faire découvrir de façon réaliste les lieux à mes lecteurs. C'est seulement à partir de 2018 que j'ai eu l'occasion de venir sur place pour la première fois !


Également, les personnages sont très fidèles aux romans. Comment les avez vous si bien travaillés ?

Au Japon, Arsène Lupin avait un peu une image de personne âgée, ou d'homme dans la cinquantaine. Mais à l'origine, dans ses premières aventures il a à peine 20 ans, dans L'Aiguille Creuse il a 34 ans. J'ai donc cherché à lui apporter une image collant à cet âge-là. Ensuite, il y a un écart d'environ 25 ans entre Lupin et son ennemi Herlock Sholmès, j'ai donc tâché d'offrir à ce dernier une allure plus mûre. J'ai procédé ainsi pour chaque personnage récurrent dans les aventures de Lupin, car je veux suivre une chronologie réfléchie et montrer l'évolution de Lupin dans le temps y compris sur le plan physique.

  

Justement, on sait que vous cherchez à adapter les romans en établissant une chronologie, et le prochain devrait dont être 813. Où en êtes-vous dans ce projet ?

Je suis en train de la dessiner ! Par souci de fidélité, elle m'aura demandé 4 ans de préparatifs, de travail... Mais elle arrive enfin ! Si vous connaissez un éditeur français qui serait intéressé, n'hésitez pas à me le dire ! (ndlr : d'après ce que nous a dit le mangaka, les éditions Kurokawa n'auraient apparemment plus les droits français de la série, malheureusement).


On sait que Lupin est une figure populaire au Japon, beaucoup d'oeuvres l'ont adapté ou s'en sont inspiré, plus ou moins fidèlement...

Personnellement, c'est vraiment l'authentique Arsène Lupin qui m'intéresse et que je vais représenter, pas des inspirations comme Lupin III ou autres.

  

Avez-vous une aventure de Lupin préférée ?

L'Aiguille Creuse, et 813... peut-être plus 813, qui marque vraiment l'arrivée d'un Lupin différent. On a un Lupin plus sombre, plus inquiétant, et qui fait également des erreurs, ainsi qu'une ambiance plus violente. C'est une vraie tragédie.


Vos 2 séries sur Lupin ont le mot "Aventurier" dans leur titre japonais. Pour vous, est-ce le mot qui qualifie le mieux Lupin ?

Cette image d'aventurier est très présente dans l'histoire globale du personnage d'Arsène Lupin, et c'est pour ça que j'ai choisi ce mot. J'ai pensé que c'était sympa.
  
  
Interview réalisée par Koiwai. Remerciements à Chiho Saito, ainsi qu'à Hiroko Ogawa (organisatrice et interprète durant l'événement), Patrick Gueulle (vice-président de l'Association des Amis d'Arsène Lupin), et Pierre-Antoine Dumarquez (1er adjoint au Maire d'Etretat, Président du Clos Lupin - Maison Maurice Leblanc, et Président d'honneur de l'Association des Amis d'Arsène Lupin).

Si Arsène Lupin vous passionne et que vous souhaitez approfondir vos connaissances sur ses aventures et les lieux réels qu'il visite, nous ne pouvons que vous conseiller le Carnet de route de M. Gueulle, disponible en numérique sur les sites de vente.