Manga - volume
Deux mangakas à Angoulême
- By: TERADA Garu
- With: TERADA Garu
- Publisher FR: Kana
- Collection: Kana - Made In
- Type: Seinen
- Genre: Tranche-de-vie, Comedie
- Release date: 18 January 2013
- Illustration: 112 pages n&b + couleurs
- BOOK_ORIGINE: Japon - 2013
- EAN Code: 9782505017035
- Code prix: KA05
Quiproquo, choc des cultures, l’auteure prend un malin plaisir à se tourner en ridicule et manie l’autodérision à merveille, pour notre plus grand bonheur.
Top de la rédaction:
"On se plait à suivre le périple francophone d'un couple de mangakas. Narré avec humour, rempli d'anecdotes aussi intéressantes que croustillantes, Deux mangakas à Angoulême propose un contenu séduisant. Passionnés du monde de la bande-dessinée, amateurs du Japon, vous ne serez pas déçus du voyage !"
Toru Terada, illustrateur très talentueux, a publié une bande-dessinée nommée Le petit monde et scénarisée par Jean-David Morvan. Ce projet des éditions Dargaux a mené le mangaka jusqu'en Belgique et en France pour des séances de dédicaces. C'est sa femme, Garu, elle aussi mangaka, qui raconte ce périple de manière humoristique dans Deux mangakas à Angoulême.
Avant tout, signalons que tout est mis en œuvre pour que le manga marche autant auprès des amoureux de mangas que ceux de franco-belges. De la date de sortie (juste avant le festival d'Angoulême) au titre, en passant par le format de l'ouvrage. Du coup, s'il y a bien Angoulême dans le titre du manga, Garu Terada ne s'y attarde qu'une vingtaine de pages. Ce qui a pour conséquence que Deux mangakas à Angoulême est bien plus riche qu'il n'y paraît !
En effet, à travers son manga, Garu Terada revient le processus de création du Petit monde. De la manière dont son mari à décrocher le contrat à la rencontre avec Morvan, en passant par l'apprentissage du français ou l'achat d'un ordinateur, elle nous dit tout ! Des petites anecdotes croustillantes se faufilent pour notre plus grand plaisir entre des éléments clefs, plus importants. Cela tend à rendre la lecture très simple et très agréable. Et c'est d'autant plus le cas que l'on sourit tout le long du manga grâce au ton humoristique qu'entretient l'auteure.
Après la partie se déroulant au Japon, Garu Terada évoque le voyage en Belgique et en France. Elle y raconte les conditions de voyage (pas toujours très heureuses), mais également le stresse de son mari à l'approche des dédicaces (en plus d'être timide, il n'avait jamais effectué de séance de dédicaces, même au Japon) et des interviews. De nombreux autres éléments sont décris par Garu Terada dans cet ouvrage, et je vous laisse le soin de les découvrir. Néanmoins, les liens qui sont créés entre les deux mangakas et les personnes de la maison d'édition (notamment l'attachée de presse et l’interprète) sont aussi amusants qu'émouvants. Cette dimension humaine développée dans Deux mangakas à Angoulême met du baume au cœur du lecteur. On en vient à souhaiter qu'ils renouvellent l'expérience.
En définitive, Deux mangakas à Angoulême est un manga très agréable à lire. Instructif tout en étant amusant, j'en conseille la lecture à tous ceux qui s'intéressent au monde de la bande-dessinée. Les lecteurs souhaitant avoir le point de vue de deux artistes japonais sur leur pays ne seront, eux non plus, pas déçu du voyage.
Tournament
Participez au tournoi Seinen 2012 Voir les gagnants du tournoi Shojo 2012 Voir les gagnants du Tournoi Shonen 2012 Voir les gagnants du Tournoi de la Rédaction 2012 Voir les gagnants du tournoi Yaoi 2011
Enigma
D'où vient cette réplique ?
Je prends ma brosse à dents et je l'enfonce au fond de ma bouche et "beurk!!". Ca, ça me réveille.
[ Voir la réponse ]

Suivre les commentaires du volume > Conditions d'utilisation