Bien moins enjoué que mes camarades dans cette partie " avis " !
Otaku Otaku, c'est sympa, mais je trouve que tout va très ( trop ) vite. Les personnages sont introduits très rapidement, il y a énormément d'ellipses non expliquées ou narrés dans le récit et c'est à nous de raccrocher les wagons, sans compter les épisodes bonus qui tiennent sur 1 ou 2 pages pas plus, qui en rajoutent une couche dans la difficulté de compréhension, une sorte d'histoire dans l'histoire. Alors évidemment, rien de très compliqué à comprendre, mais là où ce manga se veut justement accessible et agréable à lire, j'y ai personnellement perdu du plaisir dans cette construction un peu chaotique.
Concernant le scénario, celui-ci est très en retrait, le fil rouge étant la construction de la relation entre Narumi et Hirotaka, mais n'empêche en rien d'apprécier les nombreuses références geek jonchés ça et là ( et gros big up à la référence aux Inconnus de la trad française qui m'a bien fait rire ! ).
Par ailleurs, les dessins sont soignés bien que sans originalité.
Au final, je ne saurai même pas à quel type de lecteur conseiller Otaku Otaku, car j'aurai des tas d'autres séries à recommander avant d'arriver à celui-ci.
J'ai néanmoins passé un petit moment sympa, rien de mauvais en soi !
Ce premier tome était assez atypique. J'ai bien aimé le découpage en épisodes cours et les personnages sont amusants. L'alliance de la romance, de l'humour et du monde otaku commence bien.
Franchement drôle et pas mal rafraîchissant. Les références à la pop-culture otaku sont bien amenées et surtout très bien traduites.
L'aspect romance aussi est bien traité bien qu'un peu trop caricatural pour les personnages secondaires. Les personnages principaux eux-même ne brillent pas par leur originalité. (Brun impassible, petite tête en l'air énergique)
Cependant, la relation idéalisée entre des otakus idealisés est très plaisabte à suivre. Néanmoins durant ma lecture je me demandais Où sont les otakus répugnants dont parle l'héroïne ?. Certainement comme les reste du monde, il a été choisi de ne pas les montrer pour ne se concentrer que sur les protagonistes.
En conclusion, un début prometteur bien qu'un peu trop convenu comparé à ce que l'on aurait pu nous offrir.
Petite mention à l'édition qui, bien que peu épaisse, offre de belles pages en couleurs et malgré tout un temps de lecture conséquent.
Une fois de plus, c'est une très bonne pioche de la part de Kana, avec un manga frais et drôle qui parlera à tous les amateurs de mangas, d'animation ou de jeux vidéos. Les références sont nombreuses et ne font qu'ajouter au plaisir de la lecture dû à des personnages attachants. L'édition est de très bonne qualité, avec des pages couleur au début (certaines éditions soi-disant deluxe pourraient en prendre de la graine) et une traduction aux petits oignons d'Aline Kukor, comme signalé dans la critique. J'ai souvent ri aux éclats à la lecture de ce volume que je ne peux que recommander fortement.
De Zderth9 [257 Pts], le 26 Décembre 2025 à 22h25
Bien moins enjoué que mes camarades dans cette partie " avis " !
Otaku Otaku, c'est sympa, mais je trouve que tout va très ( trop ) vite. Les personnages sont introduits très rapidement, il y a énormément d'ellipses non expliquées ou narrés dans le récit et c'est à nous de raccrocher les wagons, sans compter les épisodes bonus qui tiennent sur 1 ou 2 pages pas plus, qui en rajoutent une couche dans la difficulté de compréhension, une sorte d'histoire dans l'histoire. Alors évidemment, rien de très compliqué à comprendre, mais là où ce manga se veut justement accessible et agréable à lire, j'y ai personnellement perdu du plaisir dans cette construction un peu chaotique.
Concernant le scénario, celui-ci est très en retrait, le fil rouge étant la construction de la relation entre Narumi et Hirotaka, mais n'empêche en rien d'apprécier les nombreuses références geek jonchés ça et là ( et gros big up à la référence aux Inconnus de la trad française qui m'a bien fait rire ! ).
Par ailleurs, les dessins sont soignés bien que sans originalité.
Au final, je ne saurai même pas à quel type de lecteur conseiller Otaku Otaku, car j'aurai des tas d'autres séries à recommander avant d'arriver à celui-ci.
J'ai néanmoins passé un petit moment sympa, rien de mauvais en soi !
De lag123 [4403 Pts], le 20 Juillet 2022 à 22h28
Ce premier tome était assez atypique. J'ai bien aimé le découpage en épisodes cours et les personnages sont amusants. L'alliance de la romance, de l'humour et du monde otaku commence bien.
De Akiro [175 Pts], le 30 Mai 2018 à 22h09
Un premier tome très drôle et agréable à lire, avec une excellente traduction et beaucoup de références sympas!
De kil3ur77 [299 Pts], le 04 Mai 2018 à 13h19
pas besoin de commentaire cyril et yacine les ont deja fait -_-
De Yacine [1363 Pts], le 24 Avril 2018 à 09h56
Franchement drôle et pas mal rafraîchissant. Les références à la pop-culture otaku sont bien amenées et surtout très bien traduites.
L'aspect romance aussi est bien traité bien qu'un peu trop caricatural pour les personnages secondaires. Les personnages principaux eux-même ne brillent pas par leur originalité. (Brun impassible, petite tête en l'air énergique)
Cependant, la relation idéalisée entre des otakus idealisés est très plaisabte à suivre. Néanmoins durant ma lecture je me demandais Où sont les otakus répugnants dont parle l'héroïne ?. Certainement comme les reste du monde, il a été choisi de ne pas les montrer pour ne se concentrer que sur les protagonistes.
En conclusion, un début prometteur bien qu'un peu trop convenu comparé à ce que l'on aurait pu nous offrir.
Petite mention à l'édition qui, bien que peu épaisse, offre de belles pages en couleurs et malgré tout un temps de lecture conséquent.
De Cyril91 [1808 Pts], le 23 Avril 2018 à 19h42
Une fois de plus, c'est une très bonne pioche de la part de Kana, avec un manga frais et drôle qui parlera à tous les amateurs de mangas, d'animation ou de jeux vidéos. Les références sont nombreuses et ne font qu'ajouter au plaisir de la lecture dû à des personnages attachants. L'édition est de très bonne qualité, avec des pages couleur au début (certaines éditions soi-disant deluxe pourraient en prendre de la graine) et une traduction aux petits oignons d'Aline Kukor, comme signalé dans la critique. J'ai souvent ri aux éclats à la lecture de ce volume que je ne peux que recommander fortement.