no flash plugins detected

Espace Membre

inscription identifiants oubliés ?

News

actualité manga - news illustration

Manga Du Vomic chez Shueisha

Lundi, 07 June 2010 - Source :Kazé Manga

Contraction de "Voices" et "Comic", le Vomic est un tout nouveau procédé qui consiste à faire un montage des cases d'un manga où l'on va superposer des voix de doubleurs.
 
Plusieurs séries, éditées au Japon par Shueisha et en France par Kazé Manga, ont bénéficié du Vomic. Il s'agit de Shi Ki, Cloth Road et Kure-nai.
 
Cliquez sur les visuels ci-dessous pour découvrir le Vomic de ces séries!
 
   


Commentez la news

Même le pacman a la gerbe XD

Enfin bon plus sérieusement ca pourrait être sympa mais quitte à doubler, autant faire un anime dans ce cas !

Koremag

De Koremag, le 05 July 2010 à 20h24

Mouais, ben moi j'espère que ca ne passera pas la frontière pcq c'est du grand n'importe quoi!

layleen

De layleen [2192], le 14 June 2010 à 13h08

"vomic"........on dirait plus le nom d'un médoc' contre les nausées qu'autre chose -__-

Olyus

De Olyus [781], le 07 June 2010 à 22h54

J'en avais entendu parler il y a longtemps... Outres les commentaires désobligeants que je m'apprêtais à vous dispenser, le contexte ne m'intéresse absolument pas. A mon avis, c'est le prémice d'une nouvelle mode qui va consister uniquement à faire autant de fric que les animés, sans pourtant travailler dessus un temps fou et donc sans donner de résultat satisfaisant... Les japs ont aps toujours de bonnes idées -_-

Maximillien

De Maximillien [387], le 07 June 2010 à 17h30

Et moi qui vous voulais etre la premiere à faire des blagues de mauvais gouts sur ce nom on ne peut plus ... pas terrible, j'ai été devancée TT.TT la prochaine fois je me leverais plus tot ^^

ps: sympa le pacman en guise de C dans le logo

Arya

De Arya [683], le 07 June 2010 à 17h12

Sans parler du titre de la news, éloquent au possible et qui nous donne, somme toute, un bon rendu de la situation... XD

Aeterna

De Aeterna [1116], le 07 June 2010 à 16h14

Et je viens à peine de remarquer le logo officiel du procédé (l'étiquette en haut de la droite de la news), ou une sorte de pacman semble justement mal en point... Si ça c'est pas du beau marketing ! XD

Tianjun

De Tianjun [3426], le 07 June 2010 à 13h43

Bon je vois que je ne suis pas le seul à avoir la même idée sur le nom de ce concept.^^

BigFire

De BigFire [551], le 07 June 2010 à 12h15

Ca passe moyen en français... bah de toute façon ce sera francisé si jamais ça nous parvient (comme "scantrad" etc.)

Yumemi

De Yumemi [1665], le 07 June 2010 à 12h10

sympathique comme nom en effet... xD

Si le titre pouvait être adapté en passant la frontière ce serait pas plus mal.

Shaedhen

De Shaedhen [335], le 07 June 2010 à 11h13

Les japonais aiment bien contracter les mots. Pour un résultat pas toujours fameux...

Pour le procédé en lui-même, ça n'a pas grand intérêt quand on ne parle pas le japonais...

Hitsuji

De Hitsuji [3688], le 07 June 2010 à 11h06

j'ai eu la meme idee des que jai vu le titre xD

negi3791

De negi3791 [1374], le 07 June 2010 à 10h55

En français ça ne donne pas un nom très sexy. Espérons que le résultat ne file pas la gerbe :p

Tianjun

De Tianjun [3426], le 07 June 2010 à 10h21


Suivre les commentaires de la news

Ajouter un commentaire

Le code HTML est interprété comme du texte et les adresses web sont automatiquement transformées.

Si vous voulez créer un compte, c'est ICI et c'est gratuit!

> Conditions d'utilisation

Enigma

'.

D'où vient cette réplique ?
Je vivrai le reste de ma vie sans chercher à échapper à ma conscience
[ Voir la réponse ]