© by TERASAWA Daisuke / Black Box Editions

*Restaurant familial — Le Soleil Levant Pour préserver la découverte et l’authenticité, les recettes et ingrédients japonais gardent leur appellation d’origine. Ainsi, certains noms se prononcent « à la japonaise » : le e se lit « é », le u se prononce « ou », le n est nasalisé, le h est aspiré et la prononciation du r se rapproche de celle du « l ». Bonne lecture ! Mister Ajikko 3 s omma i r e 03 25 45 67 87 107 127 147 167 187 207 227 247 269 289 309 331 Arc de l’okonomiyaki (suite et fin) Chapitre 1, Les juges sont contre nous ?! Arc du bento de gare Chapitre 2, Cuite mais pas frite ?! Chapitre 3, Un bento bien chaud Chapitre 4, Une omelette aux fruits Chapitre 5, Et pour le riz, alors ?! Chapitre 6, Des passagers de tous horizons Arc du tendon Chapitre 7, Un kakiage super volumineux Chapitre 8, Un écrin de sauce Chapitre 9, Le couvercle du tendon Arc du kare aux fruits de mer Chapitre 10, Le Grand Prix des chefs Chapitre 11, Un kare d’encornet Chapitre 12, Et du côté de nos rivaux ? Chapitre 13, Pour qui sonne le glas ?! Arc du hyashi chûka Chapitre 14, Une poudre savoureuse Chapitre 15, Hiyashi chûka en forme de poisson Chapitre 16, Une sauce légère Arc de la pizza Chapitre 17, Une pizza sans feu de bois * 2

RkJQdWJsaXNoZXIy NTEyNzY=