Manganews - Fate Stay Night https://www.manga-news.com Toute l'actualité du manga : présentation de toutes les séries sorties en France, le planning, les résumés, les auteurs, les éditeurs, manga en ligne, dossiers... Fr Fri, 03 05 2024 09:04:49 +0200 manga-news.com http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss manga-news Commentaire de Gonbawa https://www.manga-news.com/index.php/manga/Fate-Stay-Night/vol-11 urn:md5:5beb2d609d4f0633ae77445fe590357a Tue, 26 Jun 2012 19:32:16 +0200 manga-news <p>Bon, maintenant que j'ai lu les 11 premiers tomes, j'appr&eacute;cie mieux cette s&eacute;rie : le dessin s'am&eacute;liore pas mal au bout de quelques tomes, et respecte bien le character design d'origine, ce qui est d&eacute;j&agrave; bien. La mise en sc&egrave;ne est excellente ; au final , pass&eacute;s quelques tomes, le graphisme est agr&eacute;able.</p> <p>&nbsp;</p> <p>Gros point fort : le sc&eacute;nario est meilleur que celui de la s&eacute;rie TV et les personnages plus approfondis.</p> <p>&nbsp;</p> <p>Le chemin choisi est le m&ecirc;me que celui du film "Unlimited Blades Work" : plus que la s&eacute;rie TV,&nbsp; c'est le film qui m'a fait compl&egrave;tement accrocher &agrave; l'univers de Fate/Stay, notamment avec la r&eacute;v&eacute;lation sur l'identit&eacute; r&eacute;elle de Archer (jamais r&eacute;vell&eacute;e dans la s&eacute;rie TV) : tout prend une autre dimention !</p> <p>&nbsp;</p> <p>Reste tout de m&ecirc;me un tr&egrave;s gros d&eacute;faut dans cette &eacute;dition fran&ccedil;aise : les volumes 1 &agrave; 11 sont parsem&eacute;s de GROSSES erreurs de traduction : parfois un personnage raconte n'importe quoi, ou vouvoie quelqu'un et le tutoie dans la case suivante ou s'exprime en disant "je" alors qu'il parle d'une tierce personne... parfois c'est carr&eacute;ment le temps qui est mal choisi : exemple: "tes &eacute;p&eacute;es sont bris&eacute;es !" , au lieu de : "tes &eacute;p&eacute;es <span style="text-decoration: underline;">&eacute;taient</span> bris&eacute;es !" ce qui change compl&egrave;tement le sens de la phrase.</p> <p>&nbsp;</p> <p>Donc, tout &ccedil;a pour dire que ce manga est passionnant, mais il faut faire un r&eacute;el effort pour tout comprendre, tant l'adaptation fran&ccedil;aise est catastrophique (c'est de la trad google ou quoi !?). Quand on sait qu'il faut attendre parfois 6 mois entre chaque volume, c'est du fou... de gu...</p> <p>&nbsp;</p> <p>Aussi, comment noter un excellent manga tr&egrave;s mal traduit ?</p> <p>18 pour le manga d'origine et 10 pour la traduction, &ccedil;a donne un 14/20 pour les 11 volumes.</p> https://www.manga-news.com/public/images/membres/.GON_resize_s.jpg 14 Commentaire de manga27 https://www.manga-news.com/index.php/manga/Fate-Stay-Night/vol-11 urn:md5:a950bba8b6a5cfb4e0aa255aad4f3fab Tue, 19 Jun 2012 21:30:42 +0200 manga-news <p>Faudrait penser &agrave; mettre &agrave; jour Manga-News ! Le tome 12 est pr&eacute;vu pour le 16 ao&ucirc;t 2012 (avec la couverture FR sur le site de Pika) :P</p> https://www.manga-news.com/public/images/membres/.manga27-oCKcJ-7v_s.jpg Commentaire de uzuchi8 https://www.manga-news.com/index.php/manga/Fate-Stay-Night/vol-11 urn:md5:0fbc0ec66d8df3e8383f02af5c6b2f98 Wed, 16 May 2012 15:47:52 +0200 manga-news <p>Perso je ne fais plus gaffe aux fautes que les traducteurs font tellement il y en a chez certaines &eacute;ditions --" Je fais avec maintenant et au pire si je ne comprends pas je vais du c&ocirc;t&eacute; scan anglais pour "v&eacute;rifier" certaines choses.</p> <p>Sinon j'ai bien aim&eacute; le tome avec Ilya et tout ^^</p> <p>Normalement le prochain tome sort fin Ao&ucirc;t donc patience!</p> Commentaire de otaku dreadlock https://www.manga-news.com/index.php/manga/Fate-Stay-Night/vol-11 urn:md5:576e377aa0c3befa94462ed1bb5dda04 Fri, 04 May 2012 21:36:05 +0200 manga-news <p>Une suite &agrave; venir ?</p> Commentaire de Uriel https://www.manga-news.com/index.php/manga/Fate-Stay-Night/vol-11 urn:md5:d7c2714d46fb9ba18feaa7f7ca5ec1ab Wed, 29 Feb 2012 13:44:06 +0100 manga-news <p>Tout d'abord je dois avouer que je prends presque mal la remarque de Mr Zone : j'ai fait du scantrad et mes traductions &eacute;taient largement meilleures, merci ! ^^</p> <p>Ensuite, m&ecirc;me si le Vedi Viaire (car oui il l'a mis en deux mots) m'a fait hurler de rire, ce que je trouve proprement pitoyable c'est d'appeler Saber "Altria" dans son flashback. Alors r&eacute;fl&eacute;chissons, un roi qui porte Excalibur et parle avec Merlin et les chevaliers de la table ronde... Ce serait pas Arthuria plut&ocirc;t ? Sinc&egrave;rement, ne toujours pas avoir compris qui &eacute;tait l'un des deux persos principaux au 11e tome, c'est limite criminel... Sans compter qu'il existe au moins un wiki Type Moon tr&egrave;s bien fichu pour tous ces d&eacute;tails.</p> <p>Moralit&eacute; : oui, il faut virer le traducteur qui n'en a visiblement rien &agrave; p&eacute;ter...</p> Commentaire de kychiro https://www.manga-news.com/index.php/manga/Fate-Stay-Night/vol-11 urn:md5:4b51b25284128e793a0cdc5d4a539897 Sat, 25 Feb 2012 12:48:28 +0100 manga-news Premiere impression, la couverture est plus belle je trouve sa rend mieux. Les graphiques s'affinent et les petites erreurs de debut commencent a disparaitre meme si comme il est dit dans la critique quelques problemes de propotions sont encore present ( pauvre RIn T-T et aussi Ilya sur certain plan T-T ) . Au niveau de l'histoire, Shiro commence a voir la réalité mais un peux trop tard on peut dire. Au niveau de l'édition ..... MAIS FAIT UNE TRADUCTION CORRECT !!! Vous massacrez une oeuvre aussi belle et mythique que Fate Stay Night, moi sa me fait mal au coeur de voir que Bedivière est devenu Vediviaire !!!! Une simple recherche sur internet et sa se voit comme la dit Mr Zone. La legende du roi Arthur est pourtant mythique et connu, raconter dans beaucoup de livre ! Je sais pas, je vais pas dire de virer le traducteur mais appliquez-vous !! j'espere qu'un jour vous entendrez la voix de nombreux fans que vous assasinez de plus en plus si je puis dire. Autrement un tome qui nous reserve bien des surprises et qui annonce un arc important de l'histoire. https://www.manga-news.com/public/images/membres/.kychiro-imagesCA2TZXJO_s.jpg 14 Commentaire de Mr Zone https://www.manga-news.com/index.php/manga/Fate-Stay-Night/vol-11 urn:md5:0cd7021131acd043f43ee2e6ce7956de Wed, 15 Feb 2012 21:17:39 +0100 manga-news <p>Putain mais 12sec montre en main pour taper ベディヴィア sur google et voir que le Chevalier de la Table Ronde s'appelle Bedivere (ou quelques autres orthographes possibles) et absolument pas Vediviaire... 12sec O_O Et ils sont pas foutus d'aller verifier... O_O</p> <p>&nbsp;</p> <p>J'avais propos&eacute; qu'on arr&eacute;te de payer les traducteurs de ce manga, j'allais proposer qu'on les vire... Mais nan, qu'on les &eacute;xecute, directement o_o</p> <p>&nbsp;</p> <p>7&euro; pour du scantrad, &ccedil;a me fait mal, vraiment...</p>