Manganews - Interview - Patrick Morin https://www.manga-news.com Toute l'actualité du manga : présentation de toutes les séries sorties en France, le planning, les résumés, les auteurs, les éditeurs, manga en ligne, dossiers... Fr Fri, 01 08 2025 22:36:43 +0200 manga-news.com http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss manga-news Commentaire de mumu https://www.manga-news.com/index.php/actus/2009/12/03/Interview-Patrick-Morin urn:md5:84b948fb26916debabe975e029779133 Sat, 13 Feb 2010 09:55:47 +0100 manga-news <p>Toutes ces paroles malveillantes inutiles Clement..</p> <p>Que voulez-vous nous prouver ? Que vous vous ma&icirc;trisez parfaitement l'oral et l'&eacute;crit japonais... ?&nbsp; Maintenez un peu votre fiert&eacute; et apprenez avant de critiquer.</p> Commentaire de dkrevenge https://www.manga-news.com/index.php/actus/2009/12/03/Interview-Patrick-Morin urn:md5:809a92d947f7d47607c0e69329c13025 Wed, 30 Dec 2009 10:56:29 +0100 manga-news <p>soit&nbsp; t es bete soit born&eacute;... le japonais&nbsp; et le francais n ont rien &agrave; voir. Quand on parle couramment francais on LIT le francais. Y pas de souci. Le japonais n a rien &agrave; voir, tu peux parler couramment mais ne jamais apprendre tous les kanji et dc n etre jamais capable de lire le journal. Mais tu peux travailler (je parle de boite internationale) tu peux vivre au japon etc...</p> <p>tu compares 2 langues completement diff&eacute;rentes.</p> <p>Tu cites Barthes mais tu as pas lu le livre c est lamentable.</p> <p>"L empire des signes" le mot signe devrait te mettre la puce &agrave; l oreille... Le francais n est pas une langue avec des signes dc ne cherche pas &agrave; comparer</p> <p>Si on compare avec le chinois, alors oui on est dans le meme cas. Tu peux le parler mais pas le lire (la encore plus dur car bcp plus de caract&egrave;res et pas de hiragana ou kata)</p> <p>et en lisant le chinois tu peux vaguement lire le japonais (comprendre grossierement les choses)</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> https://www.manga-news.com/public/images/membres/.the-dark-knight_s.jpg Commentaire de Clément T. https://www.manga-news.com/index.php/actus/2009/12/03/Interview-Patrick-Morin urn:md5:cdef27381eb66efd223f0ea7572024b4 Wed, 30 Dec 2009 01:00:37 +0100 manga-news <p>Si de tels cas existent, tant mieux pour eux, mais je suis toujours convaincu que sans une maitrise de l'&eacute;crit on ne peut pas aller bien loin professionnellement.</p> <p>Quant au fait de se marrier avec une Nipponne, je vois pas bien ce que &ccedil;a prouve, quand on conna&icirc;t les wagons de d&eacute;sesp&eacute;r&eacute;es pr&ecirc;tes &agrave; tomber dans les bras du premier occidental venu !</p> <p>Aux jeunes qui passeraient par l&agrave; : de gr&acirc;ce, visez plus haut. Imaginez un Japonais qui vivrait des ann&eacute;es en France sans lire notre langue !</p> <p>C'est marrant, on est outr&eacute; quand les &eacute;trangers en France ne font pas l'effort de maitriser la langue fran&ccedil;aise, mais au Japon, lire n'est pas pas requis ! Soit on se moque de moi, &ccedil;a il y a vraiment surement deux poids deux mesures !</p> Commentaire de dkrevenge https://www.manga-news.com/index.php/actus/2009/12/03/Interview-Patrick-Morin urn:md5:07f6ea5c41a348b20cbb80acfb8b0df3 Tue, 29 Dec 2009 16:02:39 +0100 manga-news <p>tu y connais vraiment rien c est navrant...</p> <p>J'ai plusieurs amis qui travaillent au Japon dans des branches tr&egrave;s diff&eacute;rentes (transport, &eacute;lectronique etc...) et mari&eacute; &agrave; des jap.</p> <p>Non ils ne lisent pas le japonais mais ils parlent couramment.</p> <p>Bien sur dans leur boulot on leur demande pas d etre des japonais et de lire couramment .</p> <p>La plupart ont des postes orient&eacute;s &agrave; l international o&ugrave; la langue &eacute;crite est l'anglais</p> <p>Et certains m'ont servi d'interprete (d&eacute;sol&eacute; je suis pas un otaku j y vais pour bosser) et aucun japonais ne s est jamais plaint de leur niveau de japonais...</p> <p>Pour ton information, le japonais est justement une langue tr&egrave;s facile &agrave; parler (pas de conjugaison, peu de grammaire) bref &agrave; part les formes de politesse c est assez facile (comparez au francais ou meme l anglais)</p> <p>Apr&egrave;s les kanji ca demande bcp de travail, c est pour ca que si tu vas au japon tu rencontreras bcp d occidents qui parlent couramment le japonais mais qui ne font pas l effort d apprendre &agrave; lire, car parler leur suffit pour vivre (et meme se marier) et en g&eacute;nral ils lisent tous un peu (les quelques kanji de bases qui permettent de fonctionner dans la vie de tous les jours)</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> https://www.manga-news.com/public/images/membres/.the-dark-knight_s.jpg Commentaire de Clément T. https://www.manga-news.com/index.php/actus/2009/12/03/Interview-Patrick-Morin urn:md5:4d0815880f4ea22e390a546c71fef2f7 Tue, 29 Dec 2009 01:10:22 +0100 manga-news <p>Si pour toi parler couramment une langue, c'est la baraguiner sans acc&egrave;s &agrave; l'&eacute;crit comme ma grand-m&egrave;re immigr&eacute;e polonaise analphab&egrave;te, alors ton point de vue se d&eacute;fend.</p> <p>Et quant &agrave; travailler en japonais sans en maitriser l'&eacute;criture, je n'ose imaginer le niveau... Ou alors le Japon serait le seul pays o&ugrave; on peut acc&eacute;der &agrave; des postes qualifi&eacute;s en &eacute;tant analphab&egrave;te !</p> <p>Quant on sort de l'univers des otakus, y'a la vraie vie, et d'apr&egrave;s mon exp&eacute;rience cette fois, un analphab&egrave;te ne va en g&eacute;n&eacute;ral pas bien loin, au Japon comme ailleurs.</p> <p>Mon opinion : pas la peine de se raconter d'histoires : le japonais est difficile, et &agrave; moins de bosser tr&egrave;s d&ucirc;r pour maitriser cette langue, il ne faut pas imaginer grand-chose sur la possibilit&eacute; d'y travailler durablement (ou alors travailler en anglais ou autre) ou de s'y int&eacute;grer...</p> Commentaire de dkrevenge https://www.manga-news.com/index.php/actus/2009/12/03/Interview-Patrick-Morin urn:md5:dc5675aa46809b826426fd93b5028ac6 Mon, 28 Dec 2009 19:19:55 +0100 manga-news <p>c est plutot toi qui dis de belles conneries (en + en citant Barthes que je connais par coeur...)</p> <p>On peut tr&egrave;s bien parler "couramment "japonais, vivre au japon et meme y travailler sans le lire ou l'&eacute;crire (je parle des Kanji, tout le monde lit les katakana et les hiragana)</p> <p>Tu parles de "couramment" ca veut dire &agrave; l'oral, on ne parle pas ici de r&eacute;diger des documents techniques ou de lire un trait&eacute; d'astrophysique en japonais.</p> <p>Je connais bien le japonais (j y suis all&eacute; 15 fois...)</p> <p>et j ai des amis tres proches qui y travaillent et qui NE lisent pas et &eacute;crivent encore moins le japonais.</p> <p>Lorsqu on dit qu on ne lit pas le japonais on parle des kanji , bien sur mes amis peuvent lire les hiragana /katakana et un peu de kanji (oblig&eacute; &agrave; force) MAIS on n'appelle pas ca lire et &eacute;crire le japonais</p> <p>Exactement comme Patrick, qui parle (famille oblige) mais qui ne peut pas lire le journal japonais (trop de kanji)</p> <p>&nbsp;</p> <p>merci de ne pas citer Barthes quand on ne le comprend pas.</p> <p>Barthes explique qu'on ne comprend parfaitement une culture que par son &eacute;criture (sp&eacute;cialement le japonais)ca n a rien &agrave; voir avec notre cas ou on parle de parler une langue pour travailler par exemple</p> https://www.manga-news.com/public/images/membres/.the-dark-knight_s.jpg Commentaire de Clément T. https://www.manga-news.com/index.php/actus/2009/12/03/Interview-Patrick-Morin urn:md5:59752a7f2c9aa5d375de1f1d13a3f5c4 Mon, 28 Dec 2009 18:26:42 +0100 manga-news <p>Je crois que tu devrais peut-&ecirc;tre r&eacute;fl&eacute;chir plus avant d'&eacute;crire des inepties pareilles. &laquo;Parler parfaitement&raquo; revient &agrave; avoir le m&ecirc;me niveau qu'un natif, hors les natifs savent parfaitement lire (avec certes des diff&eacute;rences individuelles d'&eacute;rudition, etc.)<br /><br />Sais-tu que le Japon jouit d&rsquo;un des taux d&rsquo;illettrisme les plus bas du monde ? En effet, les langues &eacute;crites et orales sont si intimement li&eacute;es qu&rsquo;il est quasiment impossible pour un Japonais adulte de d&eacute;sapprendre la lecture. C&rsquo;est encore plus vrai qu&rsquo;en France.<br /><br />Il est toujours possible de s'en tirer &agrave; l'oral, de &laquo; communiquer &raquo; dans une langue sans avoir de notions pouss&eacute;es de l'&eacute;crit, mais ce n'est pas ce que l'on appelle une maitrise &laquo;courante&raquo;. Ce que je dis n'est pas &agrave; limiter au seul cas du japonais, bien entendu.<br /><br />On peut affirmer ce que je dis m&ecirc;me avec une &laquo;m&eacute;connaissance compl&egrave;te du japonais&raquo;. (Figure-toi que ce n&rsquo;est pas mon cas d&rsquo;ailleurs)<br />Nier l&rsquo;importance de l&rsquo;&eacute;crit dans la langue japonaise, c&rsquo;est n&rsquo;avoir jamais lu &laquo; L&rsquo;empire des signes &raquo; de Barthes, ce justement trahir une grande m&eacute;connaissance de cette langue et de ce pays, ce qui n&rsquo;est pas d&eacute;lictueux certes&hellip;</p> Commentaire de dkrevenge https://www.manga-news.com/index.php/actus/2009/12/03/Interview-Patrick-Morin urn:md5:5ad0d54163b227a02d91a3d3717ad649 Mon, 28 Dec 2009 02:21:56 +0100 manga-news <p>ca prouve ta m&eacute;connaissance compl&egrave;te du japonais...</p> <p>Je connais plein de personnes qui ont v&eacute;cu pas mal d'ann&eacute;es au japon, qui parle couramment (et m&ecirc;me mari&eacute; &agrave; des jap) et qui lisent pas le japonais (du moins les kanjis)</p> <p>et pourtant ils travaillent tous les jours en japonais</p> <p>Lire/&eacute;crire et parle le japonais sont 2 choses diff&eacute;rentes, on peut tres bien parler parfaitement sans savoir lire les kanji</p> https://www.manga-news.com/public/images/membres/.the-dark-knight_s.jpg Commentaire de Clément T. https://www.manga-news.com/index.php/actus/2009/12/03/Interview-Patrick-Morin urn:md5:bf5c13b2138225938ec63f7ce0694431 Sun, 27 Dec 2009 18:45:14 +0100 manga-news <p>Bravo pour ce parcours !</p> <p>&nbsp;</p> <p>Cependant, j'ai &eacute;t&eacute; tr&egrave;s &eacute;tonn&eacute; par un passage de l'interview :</p> <p>"Je parle japonais couramment, mais j'ai du mal &agrave; &eacute;crire japonais, et notamment les kanji. C'est pourquoi je lis beaucoup de mangas en version fran&ccedil;aise..."</p> <p>Ne suffirait-il pas de savoir les "lire", ces fameux kanjis ? Et puis, &agrave; moins de parler comme un enfant de 7 ans, je ne vois pas comment on peut pr&eacute;tendre parler "couramment" le japonais et affirmer juste apr&egrave;s &ecirc;tre incapable de lire quoi que ce soit ?!?</p>