Interview - Shiitake

Découvrez ci-dessous le compte-rendu de notre entretien avec Shiitake, la sympathique dessinatrice de Kaguya: Princesse au Clair de Lune, qui est venue rencontrer ses fans français à l'occasion de Japan Expo.


 
 
Manga-news: Comment êtes-vous arrivée dans le milieu artistique ? Etiez-vous intéressée par ce milieu depuis longtemps?
Shiitake: J'aime dessiner depuis toute petite, comme la plupart des enfants. Mais je ne dessine une page entière d'illustration que depuis le lycée. Lors d'une exposition qui a eu lieu dans une bibliothèque de ma région pour fêter la remise des diplômes du lycée, mes travaux ont eu beaucoup d'échos auprès d'un public assez large. Après des études supérieures, j'ai décidé de m'investir dans le dessin.


Comment est née votre collaboration avec nobi nobi ! et Alice Brière-Haquet pour Kaguya, princesse au clair de lune ? Qu'est-ce qui vous a séduit dans ce projet ?
nobi nobi ! m'a proposé d'illustrer un conte traditionnel ou une histoire originale. J'ai donc choisi le plus ancien et le plus connu des contes japonais, La Princesse Kaguya. L'idée que mon style graphique colle bien à l'image de Kaguya et l'envie de partager avec les enfants français une histoire fantastique et intrigante ont été mes principales motivations pour ce projet.

Avez-vous rencontré directement nobi nobi ! et Alice Brière-Haquet pendant l'élaboration de vos illustrations, ou tout s'est-il fait à distance ?
Je n'avais jamais vu ou contacté Alice pendant l'élaboration du livre. C'est lors des séances de dédicaces à Japan Expo que nous nous sommes rencontrées pour la première fois.




Avant Kaguya, aviez-vous déjà travaillé sur des illustrations destinées à un public majoritairement enfantin ?
Je ne me suis jamais préoccupée de viser un public en particulier à travers mon travail, mais il est vrai que les enfants apprécient beaucoup mes illustrations originales qu'ils voient lors des expositions.


Kaguya, princesse au clair de lune est votre premier album illustré, mais avez-vous déjà d'autres projets dans le domaine des albums illustrés ? Avec nobi nobi ! ?
Je ne sais pas encore. Comme mon activité principale se concentre autour de mes illustrations originales pour mon association Gensôdô, j'espère pouvoir continuer à mener des projets en parallèle avec nobi nobi ! selon les plannings.


En dehors des albums illustrés, avez-vous d'autres projets actuellement ?
En ce moment, je suis dans une période de préparations de plusieurs choses, mais j'ai en effet des projets assez avancés.


Que vous a apporté la collaboration sur Kaguya, au niveau du gain d'expérience ?
C'était la première fois que je travaillais sur un livre, que je devais rendre un si grand nombre d'illustrations et que je collaborais avec des personnes à l'étranger. Tout était nouveau pour moi. Je n'étais pas habituée à suivre un récit, mais j'ai pu réussir avec le chaleureux soutien de ma famille et les conseils de nobi nobi !


 
 
On sait que vos travaux sont régulièrement exposés au Japon. Aussi, auparavant, aviez-vous déjà publié des œuvres au pays du Soleil Levant ? Si oui lesquelles ?
J'auto-édite mes recueils d'illustrations Gensôdô et les mets en vente dans les salons mangas ou des expositions qui ont lieu à Tôkyô, Ôsaka ou Fukuoka.
Mes artbooks sont également disponibles en France sur le site Gensôdô official store.


Les illustrations de Kaguya possèdent des couleurs très nuancées, dégagent beaucoup de féérie et de mystère, les personnages sont élégants, ancrés dans un Japon traditionnel, et possèdent un charme posé typiquement japonais. A travers ces illustrations, quelle ambiance avez-vous cherché à privilégier avant tout ? Quels aspects du conte d'origine souhaitiez-vous faire ressortir le plus ?
J'ai tenu à garder intact le mystère qui émane de Kaguya et l'atmosphère fantastique du conte, tout en gardant à l'esprit qu'il me fallait ajouter ma touche personnelle. J'ai particulièrement travaillé sur les vêtements que porte Kaguya sur la couverture et la dernière page du livre, qui sont des designs originaux.


Votre présentation à la fin de l'album Kaguya nous apprend que vous aimez particulièrement dessiner les jeunes filles et les fleurs. Pourquoi ce goût en particulier ? D'où vient-il ?
Depuis toute petite, j'adore dessiner des jeunes filles et j'éprouve une fascination particulière pour les princesses, les anges ou les fées. J'aime aussi ce qui est mignon comme les fleurs, les pierres précieuses et les gâteaux. Je suis éprise des belles choses, alors je les associe dans mes illustrations.


Y a-t-il d'autres types d'illustrations que vous aimez particulièrement réaliser ?
S : Je dessine des doujins par passion. Un jour, un personnage du jeu vidéo Tales of Destiny a volé mon cœur (rires), et depuis, j'ai crée un site de fan: Tales no yakata (le manoir de Tales)
Je dessine beaucoup de personnages masculins sur ce site, ce que je ne fais pas d'habitude...
 



Des influences particulières ? Artistes (japonais ou non) de tous bords qui vous ont marquée ?
Dans les artistes qui m'ont le plus marqué, il y a d'abord Alphonse Mucha qui réalise de magnifiques dessins de femmes dans une situation donnée avec des détails minutieux. Puis, Cicely Mary Barker qui dessine des illustrations de fées des fleurs qui semblent réelles. Et pour finir Mutsumi Inomata qui m'a ensorcelée avec son charadesign de Tales of Destiny (rires).


Quels outils utilisez-vous pour réaliser vos illustrations ?
J'effectue mes tracés avec un portemine, l'encrage avec un portemine 0,3mm, un marupen (plume pour les lignes fines) et un stylo de 0,3mm. Je colorise à l'ordinateur avec les logiciels SAI et Photoshop 7.0 et à la main avec des copics et de l'aquarelle.


Pourquoi le pseudonyme Shiitake ? Nous savons que cela vient d'un surnom donné à l'école primaire, mais peut-on avoir quelques précisions supplémentaires ?
En 6ème (l'école primaire au Japon compte une année de plus qu'en France ndlr), j'avais décidé que nous nous appellerions par un surnom qui ne serait compris que par les personnes de ma classe. On a décidé que ces surnoms seraient basés sur les champignons.
J'étais "Shiitake", il y avait aussi "Matsutake" (champignon des pins), "Shimeji" (tricholome) et "Enoki"(micocoulier). Mais en fait il n'y avait personne qui m'appelait "Shiitake".
Et lorsque j'ai dû décider de mon nom d'artiste, j'espérais que si je me nommais Shiitake, d'autres personnes allaient m'appeler comme ça. Je me le suis donc réapproprié. Et me voici aujourd'hui !


Remerciements à Shiitake et aux éditions nobi nobi!