Comme chaque mois, les éditions Glénat répondent à vos questions posées sur leur forum et nous proposent via leur newsletter, un condensé des plus pertinentes. celui-ci sera régulièrement relayée sur Manga-news.
Voilà petit appel pour vous demandez s'il y avait une réédition de Noise de prévue car répondant à quelques questions du manga Blame du même auteur il serait intéressant de pouvoir ce le procurer. Sur cela je vous fais confiance merci de votre travail.
Merci de vos encouragements. Noise peut encore se retrouver en librairie, c’est un one shot assez ancien maintenant et qui n’est peut-être pas au cœur des besoins de réassort de votre libraire. N’hésitez pas à le redemander, ou à le commander.
A quand la sortie de One piece yellow Color walk N°3 et Bleach souls data book
Votre impatience fait toujours plaisir à voir, mais nous ne pouvons pas tout éditer en même temps, bien malheureusement (il y a en effet bien d’autres « art » ou « guide » entre Bleach, D.Gray-man, Eyeshield…). Sachez néanmoins que vous devriez être grandement satisfait d’ici à la fin de l’année 2009. Nous communiquerons bientôt nos annonces du second semestre 2009, encore un peu de patience.
Bonjour, je fais une petite requête, suite à des erreurs de traduction et surtout de remplissage des bulles pour le manga Bleach.
A de nombreuses reprise on peut remarquer des bulles inversées, allant parfois même jusqu'à des répétitions de bulles comme par exemple tome 15 chapitre 126 lors du dialogue entre Ishida et Name il y a 3 ou 4 bulles qui sont répétées sur 3 pages, il faut le faire quand même... Parfois nous avons des erreurs de traduction qui vont jusqu'à changer le sens de ce que voulait dire l'auteur comme par exemple tome 14, page 64, Byakuya dit : "Aucune importance" "il ne mérite pas la moindre considération", alors que la version originale c'est : "Aucun rapport" "avec l'homme auquel vous pensez" qui fait le rapport au fait qu'Ukitake se rend compte de la ressemblance d'Ichigo avec son ancien vice-capitaine Kaien.
Merci de votre mail. En effet des erreurs se sont glissées dans ces deux volumes (qui sont des erreurs de traduction, ou de maquette). Grâce à cela, nous modifions les volumes afin qu’ils ne possèdent plus d’erreur. De fait, puisque nous donnons une visibilité publique à notre démarche, chaque mois je présente mes excuses aux lecteurs. Merci donc de ne pas être trop dur avec nous. J’imagine que cela ne doit pas représenter une réponse valable pour vous, mais nous aurons au moins eu le mérite de le faire, et de tenter sans cesse d’améliorer la bonne tenue de notre catalogue.
Bonjour j'aimerais savoir si l'acquisition du manga "Shinshi Doumei Cross - The Gentleman Alliance" ne serait pas possible ? vous avez bien acquis Full moon wo sagashite de la même mangaka !
Nous sommes en effet éditeur de « Full Moon » et apprécions grandement le travail remarquable de maîtrise de Mlle Tanemura. « Shinshi Doumei Cross » est un titre d’excellente facture et il n’y a pour l’instant pas de décision officielle parue sur ce titre qui intéresse bien d’autres éditeurs que nous-même.