Manga - Serie
Lovely Love Lie
- JP Title: カノジョは嘘を愛しすぎてる
- Translated Title: Kanojo wa Uso wo Aishisugiteru
- By : AOKI Kotomi
- With: AOKI Kotomi
- Publisher FR : Soleil
- Collection: Soleil - Shojo
- Type: Shojo
- Genre: Romance, Drame
- Publisher JP: Shôgakukan
- Serialized: Cheese!
- Illustration: n&b
- BOOK_ORIGINE: Japon - 2009
- Code prix: SOL02
Musicienne et fan du groupe Crude Play, Riko fait la connaissance involontaire d’Aki, le compositeur de son groupe préféré. Ce dernier vit de plus en plus mal sa position confidentielle au sein du groupe et sa vie sentimentale tumultueuse et secrète avec la chanteuse Mari.
Un concours de circonstance et un coup de foudre vont leurs permettre d’entrer dans un univers auquel ni l’un ni l’autre ne s’était préparé. Entre une lycéenne passionnée et un jeune homme meurtri, la rencontre offrira-t-elle la guérison ou une blessure fatale ?
Aussi connu sous:
カノジョは嘘を愛しすぎてる
女友为这谎言而狂
她愛上了我的謊
รักวุ่นวายของนายตัวป่วน (ไทย)
迷雾中的蝴蝶
Bướm trong sương mù
Kanojo wa Uso o Aishisugiteru
Liebeslügen (deutsch)
Lovely Love Lie (French)
Pequeñas Mentiras Piadosas (Spanish)
Sweetheart, I Lied About Loving You
Citations:
Quand nous avons commencé à sortir ensemble… en réalité… je n’étais pas amoureux de toi.
Alors là, je crois bien avoir trouvé la perle rare !
On veut pouvoir être fiers sur scène, face à son public.
En l’écoutant, j’ai compris que je l’aimais…
J’oublierai en chantant… je suis ce genre de fille…
Evolution des notes des volumes selon les chroniques:
Reviews of the volumes:
Tournament
Participez au tournoi Seinen 2012 Voir les gagnants du tournoi Shojo 2012 Voir les gagnants du Tournoi Shonen 2012 Voir les gagnants du Tournoi de la Rédaction 2012 Voir les gagnants du tournoi Yaoi 2011
Enigma
D'où vient cette réplique ?
"L'homme que tu as devant toi n'est pas un homme sans cœur et sans pitié, c'est un homme qui ne pense qu'à ses amis"
[ Voir la réponse ]