Les enfants loups - Ame & Yuki - Actualité manga
Dossier manga - Les enfants loups - Ame & Yuki
Lecteurs
18.50/20

Réalisation

 
 
Ce qui frappe en premier lieu dans le film, ce sont les décors ultra-réalistes. Les maisons, les fleurs, la fac avec toute les feuilles accrochées au tableau, les intérieurs, les rizières, la forêt avec ses nombreux arbustes et ses feuilles... Tous les décors ont bénéficié d'un énorme souci du détails, à tel point que de nombreux éléments, comme la cascade où Ame et le maître boivent, ou encore les voitures lors de la tempête, donnent l'impression d'être tirés de photos. Fruits de nombreux repérages (pour l'anecdote, la principale source d'inspiration fut la région de Fukuyama, la région natale de Mamoru Hosoda, et la ferme délabrée où vivent Hana, Ame & Yuki est inspirée d'une bâtisse se trouvant non loin de là où il a grandi), ces décors ont été dessinés un à un à la main, de manière traditionnelle, avant de passer par l'étape du numérique, ce qui explique ce résultat offrant une incroyable richesse et profondeur.

De même, les nombreux jeux de lumière et de reflets, comme les couchers de soleil ou les reflets sur le sol humide, témoignent d'un gros travail de précision.

Il se crée alors un contraste étonnant avec les personnages, qui ne sont pas en 3D, sont plats, ont un design expressif mais assez relâché, voire très relâché. Les têtes et les bouches sont volontairement grandes, des éléments comme les larmes peuvent aussi paraître assez gros, les plans de loin sont plutôt minimalistes (pas de nez, pas toujours d'yeux, pas toujours de museau chez les loups de face...). Un style qui trouve sa source dans le mouvement artistique contemporain "Superflat", et qui peut rebuter un peu au premier abord tant le contraste est grand avec l'ultra-réalisme des décors. Mais une fois qu'on s'y est fait, ça passe sans problème.

On peut regretter que les décors, tout aussi beaux soient-ils, restent la plupart du temps fixes. Mais à côté de ça, il faut saluer la beauté de l'animation de nombreux petits éléments de la nature : les fleurs, les insectes, les différents climats comme la neige et la pluie, les feuilles qui tombent).
Soulignons aussi le soin apporté à l'animation des personnages secondaires, surtout au début du film où les passants dans la ville bénéficient d'un joli soin. Ils apparaissent réalistes dans leurs mouvements, par exemple bougent naturellement leurs mains en parlant... Dommage que cette impression s'étiole un peu au fil du film, les animations des personnages paraissant même assez pauvres par moments.
  
  
  
 
 
Pour le reste, on a quelques scènes qui en mettent plein la vue, à l'image des quelques dizaines de secondes où Ame et Yuki courent dans le forêt enneigée puis glissent sur la pente en faisant des cabrioles, passant de leur forme humaine à leur forme de loup en un clin d'oeil avec une précision exemplaire, la musique accompagnant à merveille leurs sauts. De manière générale, toutes les scènes de transformation apparaissent excellentes, qu'elles soient soudaines ou plus longues.

Bien qu'assez passe-partout, les musiques, à connotation classique, sont très présentes, soulignent bien les événements, sont là quand il le faut, et savent s'effacer quand la situation le demande. Les bruitages (insectes, pluie, vent dans les arbres...) sont surtout consacrés aux éléments naturels, sont nombreux et immersifs.

Le doublage japonais est excellent, est porté par l'excellente prestation du rôle de Hana, doublée par Aoi Miyazaki, actrice que vous avez notamment pu voir dans le film live de Nana (où elle jouait Nana Komatsu) où Solanin (où elle jouait Meiko Inoue), et qui avait déjà été comédienne de doublage sur Origine et Colorful. Si elle livre une performance aussi réelle et émouvante, évoluant en même temps que Hana au fil du film, il faut dire que c'est sûrement pour une raison bien précise :  souhaitant une comédienne qui comme Hana découvrait tout juste le rôle de mère, Mamoru Hosoda s'est penché sur Aoi Miyazaki, qui venait tout juste d'avoir son premier enfant à l'époque. Elle a alors évolué dans son rôle en même temps que Hana, lui conférant les doutes et la gaieté d'une jeune mère.

Plutôt honnête, le doublage français n'offre toutefois pas la même saveur que l'original japonais, notamment à cause d'un casting pas toujours à la hauteur. A plusieurs reprises, la voix de Hana manque cruellement de conviction.
 
 
  
  
  

Autour du film

 
 

Le manga


Tout comme les deux précédents films de Mamoru Hosoda La Traversée du Temps et Summer Wars, les Enfants Loups a eu droit à son adaptation en manga, supervisée par Hosoda lui-même. Une œuvre en trois volumes qui offre sa chance à une jeune auteure du nom de , qui signe là son tout premier volume relié.

Que l'on soit clair dès le départ : cette version manga n'apportera aucune surprise à quiconque a vu le film, puisque Yû y suit à la lettre l'histoire du long-métrage sans jamais s'en écarter. A vrai dire, elle s'en écarte tellement peu qu'on y retrouve globalement la même rapidité sur certains éléments (par exemple, tout le début allant jusqu'à la disparition de l'homme loup), le même focus plus précis sur d'autres... Les ambiances sont aussi exactement les mêmes, à l'image de la sobriété avec laquelle est traitée la mort de l'homme loup, de l'ambiance chaleureuse  que dégagent Ame et Yuki dans leurs jeunes années...

Il y a bien quelques dialogues et précisions supplémentaires par rapport au fim, mais rien qui n'offre réellement de la nouveauté. Il faut donc prendre cette adaptation manga comme un moyen basique mais efficace de prolonger le plaisir.

Efficace, grâce au style plutôt convaincant de Yû, dont la grande clarté entretient l'aspect très chaleureux de l'ensemble. Légèrement plus arrondis que le design original de Yoshiyuki Sadamoto et aussi un peu plus relâchés, les visages sont limpides, expressifs, font clairement passer les sentiments des personnages. Ame et Yuki arborent souvent des bouilles irrésistibles, que ce soit dans leur look humain ou leur look d'enfants-loups (par ailleurs bien retranscrit), tandis que les décors se font présents uniquement quand il le faut pour renforcer les ambiances, notamment dès qu'ils s'agit de mettre en valeur un cadre campagnard que l'auteure croque très joliment. On se laisse tout simplement porter par les diverses ambiances déjà présentes dans le film, même si Yû ne prend absolument aucun risque, au point d'aller jusqu'à reprendre exactement les mêmes plans que le film lors de plusieurs scènes (ce qui devrait ravir les amateurs des scènes en question, comme cette scène déjà célèbre où Yuki ronge le pied de table).

Côté édition, on a droit a quelque chose de soigné : couverture de très bonne qualité, premières pages en couleur, bonne traduction (là aussi dans l'esprit du film, comme le montrent par exemple les "Miam miam" de Yuki) et bonne impression. On pourra juste trouver le papier un peu trop fin.
 
 
 
 
 

Le roman


Fort de son succès, le film les Enfants Loups de Mamoru Hosoda fut décliné en un manga de trois volumes, mais aussi en un roman, sorti au Japon le 1er août 2012, et écrit par Hosoda lui-même. L'expérience est-elle identique à celle du film ?

Celles et ceux qui ont vu le film ne seront pas étonnés par l'histoire du roman : celle-ci suit d'un bout à l'autre le récit du film, en en reprenant tous les événements, qu'ils soient importants ou anodins, et en abordant exactement les même thématiques. Toutefois, le roman tire son intérêt de la présence de nombreux détails absents du film. Ici, le narrateur est omniscient (il ne s'agit plus de Yuki), et les descriptions y sont alors beaucoup plus nombreuses, de même que les focus sur ce que pense Hana, omniprésents... Descriptions de la ville, de la campagne, des toits, de l'homme-loup... Descriptions du quotidien, de la nature, des saisons... Plongée dans les interrogations, les doutes et les tourments de Hana, personnage central dont vous découvrirez plus en détail les nombreux états d'âme. Pour faire simple, le roman explicite tout ce que le film laissait deviner silencieusement. De ce fait, si vous vous êtes parfois sentis perdus dans le film, il y a de fortes chances que le roman vous éclaire, sans paraître rébarbatif si l'on connaît déjà l'histoire.

D'autant que la traduction, signée Jacques Lalloz et Rodophe Massé, est à la hauteur : tout est clair et s'écoule logiquement. On retrouve mot pour mot tous les dialogues du film, agrémentés de ces descriptions, focus intérieurs et autres détails clairement présentés et témoignant d'un réel souci d'écriture. Les tournures renvoyant régulièrement au statut d'homme-loup du compagnon de Hana ou au choix des deux enfants, par exemple, en sont une preuve. Par ailleurs, on ne notera que deux grosses fautes d'inattention (pages 151 et 217), le reste étant dépourvu de grosses bévues.

Loin de n'être qu'un copier-coller du film, le roman des Enfants Loups, s'il reste fidèle à 100% au long-métrage d'origine, apporte sur ses 290 pages une vision différente, plus détaillée, moins avare en informations, et qui ne manque donc pas d'intérêt pour quiconque souhaite prolonger le plaisir.

L'édition de ce roman, en plus de la traduction, est également très bonne pour le reste. Notons que si le roman fait 290 pages, la police est grosse, et le tout se lit donc très vite.
 
 
  
 
 

Autres


Le CD de la BO du film est sorti en France en octobre 2012 au petit prix d'environ 13€. La BO est également disponible sur iTunes.

Sont également sortis, uniquement au Japon : un guidebook et le storyboard de près de 500 pages en juillet 2012, ainsi qu'un artbook de quasiment 300 pages en août 2012.
 
 
    
   
  

Mot de la fin

 
 
Après la Traversée du Temps qui était bourré de promesses et Summer Wars qui concrétisait beaucoup de ces espoirs, Les Enfants Loups – Ame & Yuki sonne comme le film de la maturité pour un réalisateur qui n'a désormais plus rien à prouver.
Acclamé autant par la presse que par le public, le film a su enrober des thématiques fortes, humaines et universelles, dans une histoire grand public en forme de conte moderne, où l'on peut facilement passer du rire aux larmes, de l'angoisse à l'émerveillement, sans jamais s'ennuyer. Un divertissement de cette qualité, on aurait tort de s'en priver !
   
  
  
  
Dossier mis en ligne le 13/12/2013.
 
 
Fiche de l'animé : Ame & Yuki - Les enfants loups
Fiche du manga : Ame & Yuki - Les enfants loups
Fiche du réalisateur : Mamoru Hosoda
 
 

Dossier réalisé par Koiwai


© 2012 "WOLF CHILDREN" FILM PARTNERS

Commentaires

DONNER VOTRE AVIS
winipouh

De winipouh [2147 Pts], le 14 Mai 2014 à 17h22

20/20

Merci pour se dossier j'adore le film et le manga qui est presque mieux l'histoire y est fidele au film le dessin tres subtile de Yû donne un côté plus doux et chaleureux que le design du film.

Tehanu

De Tehanu [205 Pts], le 28 Décembre 2013 à 22h23

@Karakuri :

[Ah et le paragraphe de comparaison à ghibli je l'ai trouvé justement pertinent parce que justement j'entends souvent parler de Hosoda comme du nouveau Miyazaki, pareil pour d'autres réalisateurs (Makoto Shinkai et récemment le réalisateur de lettre à Momo), et que ces comparaisons deviennent soulantes car juste faciles et mercantiles. Donc non tout le monde n'est pas d'accord ^^]


Il apparaît très clairement qu'il n'y a pas de débat sur un rapprochement entre Ghibli et Hosoda. Personne ne débat de cela, et l'auteur du dossier introduit d'entrée qu'il s'agit uniquement d'une phrase publicitaire. Donc oui, il s'agit d'un passage superflu, puisqu'il ne repose sur aucune controverse, juste une phrase de temps en temps dans un en-tête d'article. 


[(le rapprochement au style du conte surtout, super intéressant !)]


Je n'ai pas relevé ce passage dans mon commentaire faute de clarté dû au format, mais ce passage aussi m'apparaît comme "forcé", et je n'adhère pas à la définition du conte de Koiwai dans son article. L'unité de temps et de lieu apparaît très clairement, c'est-à-dire le Japon contemporain. Ce n'est pas parce qu'il n'y a pas de dates clairement en évidence qu'il s'agit d'une époque "intemporelle".

Associer les non-dits et les silences aux contes m'est apparue également à côté de la plaque. Il s'agit d'une technique narrative très répandue au cinéma (je pense tout de suite à "Lost in Translation"), très efficace quand elle est bien maîtrisée et qui ne confère nullement une aura de "contes de fée" à un film par sa seule utilisation.

L'aspect "conte de fée" dans Les Enfants-Loups tient à deux choses principalement : l'histoire d'amour entre Hana et l'homme-loup, et l'aspect surnaturel de cette transformation et les difficultés que cela engendre pour les enfants et leur mère par la suite. S'y ajoute  la réalisation très poétique et onirique de Mamoru Hosoda sur nombre de passages (et ce à quoi la musique participe grandement à créer cette ambiance, ce pourquoi je ne comprends pas comme on peut la considérer comme "passe-partout", désolée d'en rajouter une couche :-) ), notamment dans son introduction, ainsi que la narration de Yuki par intermittence, et une fin plus ou moins heureuse selon le point de vue (plus dans mon cas). Néanmoins, je dirais qu'au contraire, Mamoru Hosoda ne souhaite pas que son film soit considéré comme un conte de fée. Les phrases au début et à la fin du film sont là pour souligner à quel point la situation pouvait sembler extraordinaire, mais que tout cela est bien arrivé, que cette histoire était crédible, que ces personnages étaient des êtres humains et non pas des simples acteurs d'une histoire fictive. C'est pourquoi à chaque fois, il y est associé le rire dans le même temps, dans l'introduction pour marquer l'incrédulité, et dans la conclusion pour y marquer la satisfation et le bonheur d'Hana d'avoir vu ses enfants grandir malgré la difficulté de sa situation de départ.

Il n'y a pas de morales, pas de mises en garde, pas de leçons à tirer, pas de grandes luttes valeureuses et épiques pour arriver au bonheur. Seulement l'histoire et le courage d'une famille pas ordinaire sur 12 années de leur vie commune, avant que chacun commence à marcher sur sa propre voie après nombre de conflits intérieurs. Une véritable authenticité, qui n'a rien à voir avec l'aspect "irréel" du conte de fée "pur".  

Je ne suis pas du tout d'accord non plus avec la description de Koiwai par rapport aux personnages, qui les décrit "un peu comme des coquilles vides, des êtres plutôt lisses, que l'on voit agir sans être plongé dans leurs pensées, sans excès de réalisme". Je trouve même que c'est rabaissant par rapport à la complexité de personnages comme Yuki et son rejet de sa part loup une fois qu'elle commence à chercher à se socialiser à l'école alors que c'est elle qui l'avait le mieux accepté au départ, d'un personnage comme Ame et de son embrassement progressif de sa part animal, ou Hana et toute la force de sa volonté tout en la rendant complètement crédible. 

 

Et je m'arrête là à nouveau et m'excuse à nouveau de me montrer si critique, mais il s'agit réellement d'un film que j'adore et j'ai du mal à ne pas intervenir quand je lis une analyse comme celle-ci qui semble passer un peu à-côté de son sujet. 

Karakuri

De Karakuri [3156 Pts], le 27 Décembre 2013 à 23h03

19/20

Aaaah ce film ! Je ne l'ai vu qu'une seule fois (au cinéma) et magnifique !

Merci beaucoup pour ce dossie, grâce auquel j'ai découvert des choses que je n'avais pas du tout capté en le voyant (le rapprochement au style du conte surtout, super intéressant !).

Du coup contrairement à Tehanu je ne suis pas déçu par ce dossier, d'ailleurs pour rebondir je dirais plutôt qu'il n'est pas exhaustif à 100% dans les exemples mais que ces exemples suffisent pour cerner les idées. Ah et le paragraphe de comparaison à ghibli je l'ai trouvé justement pertinent parce que justement j'entends souvent parler de Hosoda comme du nouveau Miyazaki, pareil pour d'autres réalisateurs (Makoto Shinkai et récemment le réalisateur de lettre à Momo), et que ces comparaisons deviennent soulantes car juste faciles et mercantiles. Donc non tout le monde n'est pas d'accord ^^

 

A part ça donc, merci pour ce dossier qui a été un plaisir à lire !

ukilo123

De ukilo123 [174 Pts], le 16 Décembre 2013 à 13h23

20/20

je suis aller le voir au cinemea  le moi dernier il et trop bien jai adorer le diopos aussi et bien !!!! en + il est compler !!!!!!!!!!!!

Illisana

De Illisana [283 Pts], le 15 Décembre 2013 à 14h09

20/20

Personnelement quand j'ai regarder ce film je pleurais tellement l'histoire est touchante.

Tehanu

De Tehanu [205 Pts], le 14 Décembre 2013 à 20h58

12/20

Un dossier qui semble avoir été un peu rushé sur certains aspects, intéressant dans ses idées mais qui ne les approfondit pas réellement.

 

La comparaison avec Miyazaki/Ghibli n'était pas nécessaire. L'accroche "Le nouveau Miyazaki" n'est qu'une phrase publicitaire/journalistique afin de situer le réalisateur pour le grand public, ce dont l'auteur du dossier est d'ailleurs pleinement conscient et désamorce d'emblée dans son introduction. Ce n'est pourtant pas comme si il s'agissait d'une véritable controverse au sein de la fanbase, à ma connaissance. Dès lors, le paragraphe consacré donne une impression de remplissage un peu inutile, puisque tout le monde est d'accord et qu'il n'y pas de débat. 

 

Je ne suis pas d'accord non plus avec le paragraphe "tolérance", assez bancal. La tolérance, ce n'est pas l'acceptation, c'est juger quelqu'un, se rendre compte qu'il va à l'encontre de nos valeurs sur certains points, mais ne pas le rejetter pour ce seul motif, le laisser vivre sa vie, tout en continuant à désapprouver certains de ses aspects, mais sans méchanceté et sans ostracisme. South Park avait brillament illustré ce propos dans "Le camp de la mort de tolérance".

Les Enfants-Loups, ce n'est pas une histoire de tolérance. C'est une histoire d'amour, classique entre deux êtres, familial et maternel, et une histoire d'acceptation de soi, et de courage. Le fait que les gens du village acceptent Hana, ce n'est pas de la tolérance, c'est de l'acceptation et de l'intégration, progressives, au sein de leur communauté, ni plus ni moins. Dans le cas de Sôhei, ce n'est pas non plus de la tolérance, c'est un amour naissant et un intérêt profond pour Yuki qui le poussent à se taire et à ne pas rejetter la jeune fille. 

 

Dans "Choisir sa voie", je pense qu'il aurait fallu aussi aborder le fait que Hana part à la campagne afin que ses enfants aient le choix entre loup et humain, mais qu'elle espère tout de même au plus profond d'elle-même que ses enfants choissiront la voie de l'être humain. Sa course désespérée dans la pluie à la recherche d'Ame et toute son inquiétude sur la transformation qui s'effectue en lui la terrifient de façon évidente, même si elle finit par l'accepter pleinement à la fin. Bref, oui Hana est une mère admirable, mais c'est une mère comme une autre aussi, qui espère voir ses enfants évoluer dans une certaine voie, qu'elle juge plus "sûre" ou plus "normale" de son point de vue. 

 

Je dirais encore juste un mot sur la musique, et exprime mon profond désaccord avec le terme "passe-partout" utilisé dans le dossier pour la décrire. L'introduction "First Echo", tout en douceur, pose parfaitement les bases du film et son ambiance, en nous enveloppant d'une douce chaleur apaisante. De même que la chanson finale "Mother Song", dont la voix particulière de la chanteuse produit (présente sur de nombreuses compositions tout au long du film) confère une fantastique émotion. 

"Maternity Sky", musique du passage de la vie de famille de Hana et de son époux-canin, porte magnifiquement ce passage sans dialogue, tout en joie, en émotion et en petits riens, jusqu'à la tragédie. 

"Kito Kito - Dance of your nature" qui accompagne la cavalcade dans la neige n'a vraiment rien de passe-partout non plus. Pas plus que "Weave your World" ou "Home After Rain". Bref, la BO possède énormément de personnalité de mon point de vue, et je pense l'avoir commandé sur internet dès que je suis rentrée chez moi après avoir vu le film en salle, tant elle m'a marquée profondément. Ce n'est une preuve de rien du tout, bien sûr, et l'émotion liée à la musique est propre à chacun (j'avoue que le fait que beaucoup de morceaux aient un accompagnement au piano a clairement résonné en moi) mais je trouve exagéré de la considérer comme "passe-partout" néanmoins. 

 

Oui, je sais, je critique beaucoup de façon assez sévère, mais Les Enfants-Loups fait clairement partie de mes films préférés (et je suis bien plus cinéphile qu'amatrice de manga), et je ne peux donc qu'être déçue à la lecture de ce dossier, aux idées intéressantes comme toujours, mais bancales, rushées ou incomplètes pour la plupart dans leur développement et leur écriture. 

legna38

De legna38 [1044 Pts], le 14 Décembre 2013 à 19h32

Merci pour ce dossier !

Tellement cela m'a rappelé certaines scènes du film que j'en ai eu des frissons en le lisant ^//^

À défaut d'avoir le dvd/blu-ray, je vais réécouter la B.O. tiens...

Tsukinohime

De Tsukinohime [1101 Pts], le 13 Décembre 2013 à 18h24

20/20

Superbe dossier très complet :)

Et un film magnifique que j'ai adorer ^^ 

VOTRE AVIS



Si vous voulez créer un compte, c'est ICI et c'est gratuit!

> Conditions d'utilisation