Auteur
BOILET Frederic
Bio
Frédéric Boilet est né à Épinal en 1960. En 1978, il entre à l'École
nationale des Beaux Arts de Nancy, dont il suivra l'enseignement
jusqu'en 1983, date de la sortie de son premier album de bande dessinée
la Nuit des Archées. Jusqu'en 1988, il publie ainsi quatre volumes,
chez plusieurs éditeurs, collaborant avec Guy Deffeyes, René Durand et
Rodolphe, pour finir par réaliser, avec le Rayon vert, son propre
scénario. De janvier 1989 à février 1991, il enseigne le scénario à
l'atelier de Bande Dessinée et d'Arts narratifs de l'école d'Arts
d'Angoulême. tout en continuant son travail personnel, concrétisé en
janvier 1990 par la sortie de l'album 36 15 Alexia. En 1989, il entame
une collaboration avec Benoît Peeters sur le thème de l'Asie
contemporaine dont le premier volet, Love Hotel, est édité en 1993 par
Casterman. Boilet obtient la première bourse de création de l'éditeur
japonais Kôdansha et quitte la France pour un séjour d'un an à Tôkyô.
En 1994, premier auteur de bande dessinée lauréat de la Villa Kujôyama,
il séjourne 6 mois à Kyôto. Ces séjours de recherche permettent la mise
en route d’un nouvel album avec Benoît Peeters et Jirô Taniguchi, Tôkyô
est mon jardin, qui explore le vécu d'un Français installé à Tôkyô. En
1995, il s'installe à Paris où il fonde l'Atelier des Vosges avec David
B., Christophe Blain, Émile Bravo, Emmanuel Guibert, Joann Sfar et
Tronchet. C'est là qu'en 1996, en collaboration avec Benoît Peeters et
Emmanuel Guibert, il réalise les pages de l'album Demi-tour. Frédéric
Boilet réside désormais au Japon où Tôkyô est mon jardin a été traduit
en 1998, et Demi-tour l'année suivante. Ses bandes dessinées,
illustrations et articles paraissent régulièrement dans la presse
japonaise (Big Comic, Asahi Shimbun, Mainichi Shimbun, Manga Erotics,
Furansugo Kaiwa...). En 2001, il organise l'événement Nouvelle Manga
qui se déroule en octobre dans les vieux quartiers de Tôkyô, et publie
son premier album simultanément en France et au Japon : l'Épinard de
Yukiko. Avec Kaoru Sekizumi, il traduit en japonais la Frontière
invisible de François Schuiten et Benoît Peeters et le Dessin de
Marc-Antoine Mathieu, qui paraissent dans le trimestriel Error. En
2002, il conçoit l’adaptation graphique et la traduction en français de
Quartier lointain de Jirô Taniguchi, publié en France par Casterman. En
collaboration avec Kan Takahama, il réalise cette même année Mariko
Parade , un album publié simultanément au Japon et dans plusieurs pays
d’Europe en 2003.
Site web
Enigme
D'où vient cette réplique ?
"Peu importe le nombre de fois qu'elles serons arrachées. Nous replanterons des fleurs autant de fois... à coup sûr."
[ Voir la réponse ]
