Le gouvernement japonais attaque officiellement les pirates du fansub et du scantrad- Actus manga
actualité manga - news illustration

Manga Le gouvernement japonais attaque officiellement les pirates du fansub et du scantrad

Vendredi, 01 Août 2014 à 15h00 - Source :Manga anime Here

C'est un sujet qui fait toujours autant parler de lui depuis des années, et dont le problème persiste : celui du piratage sous forme de scantrad ou de fansub (qui sont illégaux, rappelons-le), sur lequel, de notre côté, nous ne débattrons pas une énième fois.

Ce qui nous intéresse cette fois-ci, c'est que le problème semble peut-être destiné à enfin connaître des évolutions à partir d'aujourd'hui, date à laquelle le gouvernement japonais, longtemps laxiste sur le sujet, commencera à attaquer officiellement les pirates du manga et de l'animation japonaise.

Pour cela, un site internet a été ouvert, et celui-ci s'accompagne d'une vidéo (visible ci-dessous) où de nombreux personnages de mangas et d'animes remercient le public qui les aime réellement, c'est-à-dire celui qui ne pirate pas et qui, en achetant légalement, contribue à payer les différents acteurs de ce marché, de l'auteur au libraire en passant par l'éditeur.

Une affaire à suivre, afin de voir si les évolutions promises auront enfin lieu. Vous pouvez évidemment débattre sur le sujet dans les commentaires, mais nous vous prévenons d'avance que tout message irrespectueux sera supprimé.
  



commentaires

nightwatch

De nightwatch, le 06 Janvier 2015 à 14h15

l'éditeur cette manoeuvre manipulatrice ne vise que ça l'éditeur donc cet article que je trouve complétement exagéré, mensonger et manipulateur n'a pas sa place. C'est une honte de voir ce genre de chose l'éditeur n'est qu'un pur profiteur j'ai une grande admiration envers les japonais j'apprécie et m'intéresse vraiment leur culture et leur coutume mais en voyant ça ça me rappelle que dans chaque ethnies il y a toujours des gros con normal (après tout c'est l'être humains qui est come ça) dans ce cas ci ce sont les éditeur ils veulent plus d'argent alors ils viennent faire ch***  les fansub.

Si ils veulent agir ainsi non seulement ça ne fonctionnera jamais il est tout bonnement impossible de censurer internet d'autant qu'il y a bien des manière de procéder et il y aura toujours des gens qui partageront leur passions communes donc stop les conneries 5 minute quand je vois des lecteur tel que adn où il faut payer pour regarder un mangas ça me fais halluciner pendant un moment ils avaient même pensé à un système du genre pour télécharger un épisode 5 euros le regarder (une fois évidemment) deux euros ils peuvent rêver. il y a d'autres lecteur et quand bien même ils n'existerait plus (chose difficile à imaginer quand on sait que rutube n'est pas un lecteur japonais mais russe et la russie ayant souvent été en conflit direct avec le japon ne fermera pas son lecteur pour le simple profit de ceux qui exploitent l'oeuvre originale du mangaka simplement parcequ'ils ont de l'argent et que ce sont bien souvent les éditeurs eux mêmes qui le diffusent) il y a ura toujours d'autres moyens pouréviter de payer pour des épisodes   

saqura

De saqura [4244 Pts], le 08 Août 2014 à 13h56

Attention, débats à la con 

Pour ma part, je ne lis pas les scans si je sais que les mangas sortiront en France.

Droukleazher

De Droukleazher, le 06 Août 2014 à 22h05

Le scan trad ne remplacera jamais les versions papiers. Pour les animes s'ils ne sont pas localisé ça pourra peut être au contraire leur faire de la pub. Après si on aimé l'anime je trouve que si on a l'argent on se doit d'acheter l'anime.

ookamishiroi

De ookamishiroi [1169 Pts], le 06 Août 2014 à 12h05

personnellement, je pense que certaines personnes seront lésées.  Je vais surement répété ce que d'autres ont dit mais c'est mon point de vue. En france, les coffrets d'animes sont chers, même plus chers que des coffrets de films ou de séries américaines. Quand je dis plus cher, je veux dire qu'une saison de série américaine revient moins chers qu'un coffret de 10 épisodes (ce qui ne fait même pas une saison).  Du coup, ça démotive quand on est étudiant (bien sur je compte bien me rattraper une fois que j'aurai un salaire) car je respecte toujours un travail que j'apprécie et de plus, j'ai envie d'avoir mes séries préférés en DVD (quand elles existent en France). Pour des séries qui ne sont pas vendus en France (ou dans un pays francophone), pouvoir y accéder d'une autre façon est appréciable.
Pour ce qui est des scans, ceux-ci me permettent de me faire une idée sur une série qui vient d'être sur licencié ou qui est sur le point de l'être en France. Par exemple, j'ai découvert de nombreux mangas que j'ai maintenant en collection : Tsubaki love, Love Mission, Maid Sama, Honey x Honey, Junjou Romantica, Sekaiichi Hatsukoi (qui va bientôt être publié en France), No Money.
Par contre, je n'ai pas continué les vampire knight en scan car ils avaient été supprmé mais j'ai été déçu de son évolution après le tome 8 en les feuilletant en magasin, de ce fait, je réfléchis à savoir si je dois les continuer quand même ou revendre les tomes que j'ai. 

 Pareil pour Be Loved que je me tâte à garder ou non.
Aussi, je pense que pour certains mangas, certaines séries, il serait dommage qu'on ne puisse plus en avoir une vision avant de les acheter.
Bref, je fais partit de ceux qui achètent les séries et qui a envie d'acheter les animes en DVD mais qui ne les trouvent pas ou qui sont trop chers. Les seuls DVD que j'ai, je les ai trouvé en occasion à pas trop cher mais ne contiennent que 4-5 épisodes ce qui  fait quand même chers même en occasion : Fruits Basket vol.1 et 2  ainsi que Wolf's Rain vol.1 et 2. 
Bref, si les éditeurs vidéos français revoient un peu leurs prix niveau anime et mettent des prix plus raisonnable, alors là je pense qu'il y aurait plus de ventes.
Pour ma part, je sors tout juste des études, mais je compte bien profiter de mes salaires pour m'acheter les Fairy Tail par exemple.  

halowiin

De halowiin, le 05 Août 2014 à 22h42

je ne suis pas contre les scans, je ne suis pas pour seulement faut voir la différence de prix des manga, au Japon c'est ~4€ alors qu'en France c'est 8€ et parfois plus. Le manga en France serait au même prix que celui au Japon la je serais contre, totalement même, en attendant chacun se débrouille comme il peut, on a pas tous les moyens de s'acheter toute une série. Pour ma part je ne lirais aucune série si il n'y avait pas des site de scan mais ce n'est pas pour autant que je n'achète pas, je me contente d'OS et parfois une série de 2/3 tome.

Cristal-Lullaby

De Cristal-Lullaby, le 05 Août 2014 à 20h36

A vrai dire, je suis pour, mais aussi contre - comme plusieurs autres personnes.

 

Je suis sûre que je ne suis pas la seule à avoir pu connaître les animes - et suite à cela, les mangas, puis les dramas - grâce aux fansubs. Ceux-là encouragent même certaines personnes à acheter le cofret une fois édité dans leur pays ou à lire le manga/novel d'origine, même l'acheter. Si on voit les choses comme ça, les fansubs sont un peu comme des pubs.

Malheureusement, il y a des gens qui ne souhaitent regarder des séries gratuitement et ne payent rien (sauf si on compte le prix de son internet pour ces minutes ou heures passées devant l'écran). Ceux-là nuisent au marché.

 

Il en va même pour les scans. Il y a ceux qui les lisent pour ne pas payer, mais il y a aussi les impatients ou les curieux.

Une fois, j'ai reçu le manga Love Hina en cadeau. C'était le premier tome, qui ne m'a guère plu. Tout de suite j'ai regreté d'avoir parlé à ma grand-mère de ce titre et, en sachant qu'elle voulait m'offrir quelque chose qui me réjouirait et qu'elle venait de perdre son travail donc n'avait pas trop d'argent, je me disais qu'elle a dépensé sa réserve pour rien. Pour ne pas regretter à l'avenir, soit je lis des scans, soit regarde l'adaptation animée (s'il y en a une) avant de commander par internet. Au magasin, je lis quelques pages au hasard pour avoir un bon aperçu du manga. On ne peut pas s'en faire une idée seulement en voyant la couverture et lisant le résumé !

 

Aussi, que fait-on si les séries qui nous intéressent ne sont pas licenciées dans notre pays (ce qui est le cas de deux mangas basés sur des séries de chansons que j'adore : Shuuen no Shiori Project et Kagerou Project) ? On ne va tout de même pas les importer droit du Japon et essayer de lire tous ces signes incompréhensibles ?

 

Je comprends que ça nuise à leur marché, mais ce n'est pas exactement ce qu'il faut. Et même s'ils en iront au bout, il y aura toujours quelqu'un pour briser le calme et qui continuera à faire des scantrads ou fansubs.

 

Tant qu'on y est, pourquoi ne pas interdire les fanarts, fanfics et fandubs/covers ! Car tout ceci contient du travail des autres - les personnages, le contexte, les PVs, l'animation, la musique, les paroles. Peut-être bien que ce n'est pas la même chose, mais, pour moi, c'est pareil.

 

Pour ceux qui ont lu mon commentaire jusqu'ici ; je sais qu'avoir fait un pavé pareil ne sert à rien, mais je souhaitais donner mon avis.

 

-Cristal.

Likhos

De Likhos [224 Pts], le 05 Août 2014 à 14h22

Je suis à la fois pour et contre.

 

ça poussera à l'achats de séries licencées en France, et ça c'est super. J'ai rien à dire.

Et peut être même à l'achats de séries licenciées aux USA, qui sait, je fais déjà ça (ils ont moins de licenses que nous mais ils ont des licenses qu'on trouve pas ici, donc c'est chouette).

Mais dans le cas des série qui sont seulement éditée au Japon là je suis forcé d'être contre, il est impossible de connaitre une série non licencié et d'en faire de la pub si on n'as pas de moyens de le lire.

 

Paradoxalement, je ne suis pas contre la chasse aux raws japonais (surtout les scantrad de doujins), qui apparemment causent de gros dégats au marché nippon.

 

Oh et ce phénomène et pas nouveau, dans le domaine des hentai, Wani Magazine, un gros éditeur, a déjà commencé à faire supprimer ses oeuvres publiées illégalement sur un nombre très important de sites, ce qui a d'ailleur inspiré le site de scantrad FAKKU à négocier un contrat avec Wani pour le publication officielle de ces oeuvres. Avec succès d'ailleurs puisque FAKKU est devenu un éditeur officiel sous contrat avec Wani.

Qui sait, c'est peut être une évolution de la scantrad telle qu'on la connait.

Nezumibook

De Nezumibook [388 Pts], le 04 Août 2014 à 12h24

Perso je fait les deux.

Je lis les scan de certaines séries parce que je suis trop impatiente pour attendre la sortie des volumes reliés. Ce qui ne m'empêche pas d'acheter mes volumes quand ils sortent. De cette façon je peux relire quand je veux. Et puis je suis de toute façon attachée au papier. Je ne suis pas libraire pour rien.

Pour moi lire des scan avant d'acheter mes volumes reliés s'apparente à lire un tome de ma série de roman préférée en anglais parce que je ne veux pas attendre la traduction francaise. Tans pis si je ne comprend pas tout, je le relirais en français de toute façon.

Cependant l'argument qui consiste à dire que le scantrad est un bon moyen de découvrir une série est faux.

Ou plutôt il ne fonctionne que sur les séries qui ne sont pas licenciée en France.

Je n'ai que très rarement virer des gamins de mon rayon parce qu'ils lisaient des manga. Je suis assez gentille pour les laisser lire toute une après midi tant qu'ils ne mettent pas le bazar. Je suis certaine que la plupart des lecteurs de scantrad peuvent trouver une librairie ou un un espace culturel acueillant.

Pour le fansub.... C'est un peu différent.

J'ai une bonne collection de DVD et j'ai l'intention de continuer à en acheter. Mais je regarde aussi beaucoup de série en streaming.

Certains anime que j'ai adoré ne sont disponibles en France QUE de manière illégale parce qu'aucun éditeur de video français ne s'y ait interressé (et je me demande toujours pourquoi ils ne sont pas encore sorti d'ailleurs).

Alors oui je pourrais me contenter de ce qui existe en France de façon légale. Mais je n'aurais jamais vu ces formidables séries.

J'envisage à plus ou moins long terme de m'inscrire sur un site payant. Mais ces sites ne nous montrerons que ce qu'ils veulent.

J'estime que la curiosité est un joli défaut en ce qui concerne la culture. Je peste assez dans mon travail contre les gamins qui ne lisent que Naruto-Bleach-One Piece-Fairy Tail et qui ne veulent entendre parler de rien d'autres malgré mes efforts pour conseiller d'autres séries.

 

dagoba11

De dagoba11 [348 Pts], le 04 Août 2014 à 11h00

j'ai redécouvert l'animation japonaise grâce aux fansubs.

sans elles, j'aurais pas acheté autant de coffret une fois dans la vie active (passer de 2€ par semaine d'argent de poche à un vrai salaire, ça change la vie).

par contre, moi ce qui me fait peur, c'est pas le fansub mais ce qui est devenu l'équivalent du fansub légal (la vod quoi).

depuis que ce mode de diffusion est devenu la norme, plus rien ne sort en coffret physique. autant le fansub pouvait peut être nuire aux éditeurs de coffret physique autant la vod aujourd'hui c'est la mort du marché physique.

je suis pas intéressé par le démat, la vod. si j'ai de l'argent a dépenser, je le veux dans quelque chose de physique, que je prendrais plaisir à regarder, toucher, feuilleter.

bref c'est certainement plus rentable pour les éditeurs mais moi, ça me convient pas et puis bon, je suis pas non plus dans cette mode du simulcast. déjà j'attends l'intégrale de la série pour mater et en général j'ai quand même quelque mois de retards.

donc moi ce que je constate c'est que d'ici la fin de l'année j'aurais en gros toutes les série que je souhaitais en physique mais tellement d'autre que j'aimerais avoir: silver spoon, oreimo, log horizon, nura le seigneur des youkai...

surtout que bon entre les master TV utilisé pour le simulcast et les master bluray, y a pas mal de différence.

bref, d'ici l'année prochaine, plus de coffret à acheter = je me lance dans les figurines

 

YusukeUchiwa

De YusukeUchiwa [1401 Pts], le 04 Août 2014 à 08h56

Nekketsu oh oui ROM-13 *v* (et je suis dans le même cas de figure que toi !)

YusukeUchiwa

De YusukeUchiwa [1401 Pts], le 04 Août 2014 à 08h52

Nekketsu oh oui ROM-13 *v* (et je suis dans le même cas de figure que toi !)

megavolt

De megavolt, le 03 Août 2014 à 21h37

Moi je veux que luffy me dise que piraté c'est pas bien^^

yamashita59

De yamashita59 [927 Pts], le 03 Août 2014 à 19h07

Yahou!!! Enfin!!
En espérant qu'il y ai réellement des répercutions et des sanctions.

Nekketsu

De Nekketsu [1478 Pts], le 03 Août 2014 à 18h32

Je ne veux pas entrer dans un énième débat, je donne juste mon avis et désolée si cela en froisse certains.

Je pense, comme bien d'entre nous, que le fansub ou le scantrad ne font pas tant de mal que ça aux maisons d'édition : il y a encore peu de temps de cela, à Japan Expo, un ami à moi a acheté une série et au moment de payer il a dit à la personne du stand (il me semble que c'était à Pika ou Kazé) qu'il avait connu cette série par scantrad et comme il avait aimé, il avait décidé d'acheter les tomes. La personne avait l'air vraiment étonné, et pourtant je connais pas mal de monde qui son dans son cas (moi y comprise). Je pense que le scantrad est une bonne façon de découvrir une oeuvre, quelle qu'elle soit. Il est difficile de se faire un avis sur un manga que l'on hésite à acheter, surtout si c'est la première fois que l'auteur est publié en France par exemple. Après je sais qu'il y a des gens excessifs qui ne font que lire du scantard et disent que c'est beaucoup mieux que d'acheter les bouquins, que les mangas coûtent trop chers, blablabla, et je trouve ça vraiment mesquin (est-ce qu'ils croient que les gens qui font des scans ne veulent pas qu'au final, ils achètent quand même les mangas et que s'ils font ça, c'est avant tout pour faire connaître une oeuvre ou un auteur qu'ils aiment? Sérieusement?)

Si on part dans le débat des doujinshis, la donne est encore différente: primo, à cause du fait que chaque doujinka ne va pas aller payer des droits d'auteur au mangaka dont il parodit le manga (imaginez-vous) mais aussi parce que de toute façon, il n'y a aucune chance que ce genre de contenu ne finissent publiés sous nos latitudes (aaah, et pourtant, qui n'a jamais rêvé de voir un petit ROM-13 publié en France, hein?... Que moi?... Oh). De ce que j'ai pu lire, les mangaka ne sont pas tous contre ce genre de choses puisque cela peut rendre leur série plus populaire aussi (j'avoue m'être déjà mise à lire une série parce que j'étais tombée sur un doujinshi pas mal).

Je ne sais pas trop comment fonctionne le système des droits d'auteur au Japon, mais si l'Etat se sent de s'en mêler, c'est qu'il doit y avoir quand même quelques problèmes à résoudre de ce côté-là.

Personnellement, je continuerai à lire des scans et je n'ai pas honte de le dire ; j'achète aussi des mangas et je ne pense pas que les deux pratiques soient incompatibles. Je sais rester raisonnable et je ne lis que des contenus inédits : si une série me plait, je me retiens de lire la suite et je l'achète, point.

Onigiri974

De Onigiri974, le 03 Août 2014 à 12h31

On parle des scans.... Mais on pourrait aussi parler du marché d'occasion .... ^^'

Marron

De Marron [704 Pts], le 03 Août 2014 à 11h43

aurelie15 : ah effectivement, s'il n'est pas présent en japonais, il ne faut pas le rajouter effectivement. Après, vu mes connaissances extraordinaires en japonais, je ne peux pas vraiment juger si le style de l'auteur est respecté.

Pour un éditeur, perdre des sous sur une série est sans doute une justification suffisante pour arrêter. Après, certains tentent malgré tout de continuer (par exemple Kazé avec Moonlight Act, mais avec Blue Exorcist, Beelzebub, Nisekoi, Toriko... ça doit leur permettre de compenser les pertes). Je ne suis pas sûre que Panini Manga puisse se permettre ça, de tête j'ai aucune grosse série.
Surtout que pour pouvoir traduire, il me semble qu'il faut racheter les droits à chaque tome, et donc encore investir dans une série. :/

Pour Kaze il n'est pas le seul à faire des extraits des futures sorties (j'adore faire collection de ça à Japan Expo, je finis toujours avec une dizaine d'extraits), mais ça s'arrête à un chapitre. Mais je crois que Kaze (décidément, je ne parle que de cet éditeur xD) a fait aussi un partenariat avec des sites de lecture en ligne légaux, certains tomes 1 sont disponibles gratuitement.
Mais pour proposer plus aux lecteurs, il faudrait vraiment penser à une refonte du marché, et dans tous les cas il faudra négocier avec les ayant-droits japonais, donc ça peut être plus compliqué à gérer qu'un scantrad illégal où il n'y a pas de négocation.

aurelie15

De aurelie15 [168 Pts], le 02 Août 2014 à 22h50

@Marron : Respecter le mangaka, c'est aussi respecter le niveau de la langage de ses personnages. Bien sûr, mais  lorsque  ce genre de langage n'est pas dans l'original, ce n'est pas respecter l'auteur que de l'appliquer en français.


Du vol ? Surtout que l'éditeur est bien plus perdant que le lecteur et au final tout ça pour arrêter en plein milieu...

 Je comprends la situation de l'éditeur mais elle ne justifie pas de faire perdre de l'argent ni de décevoir les lecteurs. Au mois que l'éditeur puisse soit rembourser les lecteurs soit donner une solution de connaître la suite de la série aux lecteurs (si on interdit le fansub)

Je ne savais pas que la prépublication avait déjà été tentée, c'est vraiment dommage que ça n'ait pas marché.

Niveau prépublication Kazé fait des efforts avec un petit bouquin des futures parutions. Mais ce qui est bien dans les prépublications japonaises c'est que les nouveaux chapitres sont édités dans chaque volume de magazine donc, on peut voir ce qui s'y passe.

Après en France il y a les bibliothèques style manga kissa japonais. Leur développement permettrait de suivre le manga avant de l'acheter.

zebest2008

De zebest2008 [370 Pts], le 02 Août 2014 à 18h36

C'est une très bonne initiative en espérant que ça ait un réel impact, même petit. En France, du côté des anime saisonniers, on est plutôt pas mal, même si de bonnes séries restent sur le carreau... On a 3 modèles différents : ADN, payant mais intéressant pour les longues séries ; Crunchyroll, payant pour les nouveaux épisodes mais gratuit pour le reste et l'inverse pour Wakanim. Je trouve que le plus intéressant économiquement pour l'avenir est celui de Wakanim. Je regrette par contre qu'il y ait relativement peu de sorties de séries récentes en Blu-ray/DVD à part pour les grands succès...

 

Du côté des mangas, c'est plus délicat étant donné qu'il n'y a pas d'offre légale à ma connaissance (à part les versions numériques de certaines séries) et encore moins d'offre légale gratuite. Je lis la plupart des séries du Jump depuis les premières dizaines de chapitres (Nisekoi, Haikyuu...) ou directement depuis le 1er comme pour Assassination Classroom, World Trigger ou Shokugeki no Soma (Food Wars pardon ^^) et en apprenant qu'ils ont été licenciés, je me suis dit Super ! mais je n'ai pas pensé J'arrête les scans maintenant et j'attends 2 ou 3 ans, en étant optimiste, qu'ils rattrapent pour lire la suite...

 

Il faudrait que les éditeurs mettent en ligne par exemple, disons, la moitié du volume 1 de toutes leurs séries en preview histoire de pouvoir vraiment se faire un avis (au minimum juste pour celles à venir) pour éventuellement arriver à faire acheter le volume 1 et si ça plaît bingo !, la personne aura envie de se procurer les suivants, en parlera peut-être à ses amis et ainsi de suite...

 

Un système de prépublication serait intéressant si un bon modèle est trouvé avec un mélange de séries inédites en France, même terminées, et des arcs inédits (quelques tomes après ce qui est disponible en France par exemple) ou des chapitres autoconclusifs de séries connues. Mais c'est peut-être utopique x)

Marron

De Marron [704 Pts], le 02 Août 2014 à 16h01

YakshaBlanc : peu de temps ? Un mois voir plus, ça laisse quand même largement le temps de regarder. C'est pas comme s'il n'était dispo qu'une semaine, là on pourrait râler.
Et il est possible d'acheter à bas prix les épisodes définitivement, également.
Donc il y a largement moyen de se faire plaisir.

aurelie15 : vu l'échec qu'a connu Akiba manga, pas sûr que les éditeurs japonais prennent le risque d'exporter les magazines de prépublication... surtout que si les traductions des scans sortent assez vite, c'est parce que c'est fait dans l'illégalité, sans contrôle de l'éditeur, sans négociation des droits et compagnie.

Et le langage de rue ou le verlan ne sont peut-être pas du bon français, mais ça n'en reste pas moins du français. Respecter le mangaka, c'est aussi respecter le niveau de la langage de ses personnages. Si un perso parle vulgairement et dans une forme de verlan (si ça existe en japonais, je sais pas xD), il faut conserver ça en français, c'est tout, tout comme un personnage qui parle en patois ou avec un accent, c'est à conserver quand c'est possible. C'est l'identité du personnage qui veut qu'il parle comme ça.

Du vol ? Je suis pas tellement convaincue. Quand on est dans ce cas de figure c'est super rageant, surtout qu'on n'y peut rien, juste regretter que plus de monde n'ait pas acheté la série... mais ça n'est pas du vol. Surtout que l'éditeur est bien plus perdant que le lecteur, c'est ça qu'il faut bien comprendre. Quand on investit dans une série, qu'on achète les droits, qu'on fait le travail d'adaptation, la traduction, la couverture... et au final tout ça pour arrêter en plein milieu...

GlassHeart

De GlassHeart [182 Pts], le 02 Août 2014 à 15h47

@aurelie15:

 

Wakanim est actuellement un éditeur en pleine ascension, à la fois réputé pour son modèle économique révolutionnaire dans le paysage des éditeurs français de japanimation, et aussi pour quelques licences fortes comme Sword Art Online ou le phénoménal L'Attaque des Titans qui est l'énorme succès de l'année 2013, détrônant quasiment One Piece.

Einah

De Einah [4313 Pts], le 02 Août 2014 à 15h39

@kowazoe : Les revendeurs qui lisent les manga ne courent pas les rues. Chez moi aucun des revendeurs qui ont des manga s'y connaissent. C'est grâce au site et aux différents avis que j'ai pu orienter mes choix de lecture.

lelouchsama

De lelouchsama [1250 Pts], le 02 Août 2014 à 12h06

manga27 : Si ces notre passion dans la vie on a droit de débattre dessus :)

aurelie15

De aurelie15 [168 Pts], le 02 Août 2014 à 10h29

Pour les animes, j'utilise Crunchyroll que j'ai connu grâce à Manga News. Je ne connaissais pas l'équivalent français Wakanim. Donc, je trouve super ce topic qui permet d'échanger (Manga News est vraiment un bon site :)).

@Marron : Je crois qu'il serait quand même possible pour le Japon d'exporter simplement ses magazines de prépublication. Ensuite le manga est un livre, un livre doit permettre la diffusion du bon français (courant, familier) pas le verlan ou le langage de rue. Le respect de la langue française est aussi un respect du travail du mangaka. Heureusement certains traducteurs soignent vraiment le travail des artistes japonais avec de superbes traductions en français. Pour n'en citer que 2 : Le Pacte des Yokai, Blue Spring Ride.

Pour les éditeurs qui ne publient pas entièrement les séries qui ne sont pas rentables : c'est du vol pour les lecteurs qui ont commencé à acheter ces séries. 

Acheter à l'éditeur oui, faire un don à l'éditeur : non.

kowazoe

De kowazoe, le 02 Août 2014 à 08h55

Qu'une chose à dire : Tant mieux ! quand on veut se faire un avis sur un mangas, on va chez son revendeur, on se pose, on lit quelques chapitres, puis, on se décide !

manga27

De manga27 [2075 Pts], le 02 Août 2014 à 08h30

Ah ouais, le débat a duré jusqu'à 4h du matin quand même... Vous n'avez rien d'autre à faire dans votre vie ?

smgbuffyliliy

De smgbuffyliliy [5876 Pts], le 02 Août 2014 à 04h26

Je suis une grosse acheteuse (sur M-N j'en suis a plus de 1600 mangas mais à ce jour je dois plus être vers les 2000 ou plus, pas eu le temps de les rentrer dans la base) et je dois reconnaitre que une grosse majorité de mes mangas c'est grace à la scantrad que je les ai connu. Cependant n'étant pas du genre à aimer un manga en ligne. J'ai besoin de contenance, donc forcément je vais recherché le titre en format papier Jap, français, anglais, etc... Donc si je ne les avais pas connu en scantrad, il y en a des séries, jamais je ne les aurai acheté comme ça à leur sortie en magasin avec juste un résumé/couv bidon qui donne pas envie d'en savoir plus. Et d'autres n'étant pas sortie en France, j'ai forcément dû me tourner vers l'anglais ou le Jap. Des mangas que je n'aurais jamais connus, et donc que je n'aurai jamais pu acheter. Après je sais qu'il y a des gens qui vont lire des scans et jamais acheter un seul manga. Mais moi c'est complétement l'inverse. Si je lisais un scan (ce que je ne fais plus car bcp trop de mangas mtn) c'est que quelque chose m'emballait un minimum dans ce dernier, et c'est pourquoi j'achetais le format papier. Pour moi la fin du scantrad c'est la fin de la decouverte d'une série inédite en France, et donc la fin du harcélement d'éditeur XD pour qu'il la sorte en France malgré que j'avais déjà les tomes en jap/anglais/coréen.

Je suis du même avis que Rukia05, concernant la découverte d'une oeuvre par les scans et son achat par la suite. Et aussi de celui de Nikeulbeuk sur le fait que les editeurs français jugent sur les scantrad car beaucoup de séries que j'avais découverts en scans et achetée en format papier Jap/anglais ont fini licenciée en France peu/bcp de temps après.

GlassHeart

De GlassHeart [182 Pts], le 02 Août 2014 à 01h16

Je fais partie de ceux qui pensent que le modèle économique de Wakanim est l'avenir de la distribution d'animés par le biais d'internet et la meilleure alternative pour contrer les effets du piratage.

 

La disponibilité immédiate et en même temps que la diffusion au Japon, la gratuité, et enfin un modèle économique viable en permettant d'acheter directement les épisodes sur leur site à des prix assez raisonnables. Ils ont réussi à trouver un système qui puisse fonctionner économiquement tout en s'adaptant à l'évolution du marché à l'ère du numérique et aux nouvelles habitudes des consommateurs.

GlassHeart

De GlassHeart [182 Pts], le 02 Août 2014 à 01h03

@YakshaBlanc:


Je n'aime pas Wakanim pour la simple raison que j'adore dll et stocké des animes au lieu de les regardé en streaming


Quand tu commences en retard sur wakanim tu l'as dans l'os vu que l'épisode reste gratuit peu de temps. Et je préfère dll voilà pourquoi j'aime pas trop wakanim.


Euh... Tu es sûr que tu parles bien de Wakanim ? J'ai acheté des séries entières grâce à ce site et elles sont toujours sur mon disque dur.

 

En prime, le site laisse les épisodes disponibles gratuitement pendant un mois, c'est largement suffisant pour ceux qui voudraient la suivre régulièrement sans avoir à l'acheter.

Giririn

De Giririn, le 02 Août 2014 à 00h15

Je trouve qu'ils ont raison. Enfin ce qui m'énerve c'est quand ça pleure sur le manque à gagner parce qu'on ai pas tous riches. je connais une personne qui a mis des milliers d'euros dans mangas, animes et dérivés. Mais Bon à part pour faire des études, ce que j'ai je peux pas l'utiliser comme je le voudrais. Surtout que je peut me définir comme radin vu que j'ai jamais envie de me payer quoi que ce soit. Vu le nombre d'anime que fansubbé que j'ai vu  j'aurais jamais pu me les payer, financièrement et parce que les 3/4 sont pas encore/ jamais sortis en France. (mais j'adore wakanim :p) Enfin, si on premier Anime que j'ai vu (SnO, existe pas en france) on m'aurait dit qu'il fallait le payer. j'aurais dit fuck je retourne à mon F2P enfin, au final les fansubs m'ont fait adorer  les animes, et même si j'ai quasiments rien acheter comparer à ce que j'ai vu,  j'ai quand même finalement craqué et acheté quelques séries papiers. Enfin c'est rien comparé à ce que certains achètent, mais au final c'est toujours plus que ce qu'ils auraient eu de ma part sans les Fansubs.  Donc après Manque à gagner c'est relatif, enfin du moment qu'on ne peut pas savoir comment le consomateur aurait agis sans le piratage, le manque à gagner n'existe pas réelement c'est abstrait. Enfin après je suis tout à fait d'accord qu'ils interdisent le piratage, c'est leurs droit et leurs oeuvres. Mais c'est pas forcément  en faisant ça qu'ils auront plus d'argent. Du moins dans mon cas.

YakshaBlanc

De YakshaBlanc [430 Pts], le 02 Août 2014 à 00h04

Marron Quand tu commences en retard sur wakanim tu l'as dans l'os vu que l'épisode reste gratuit peu de temps. Et je préfère dll voilà pourquoi j'aime pas trop wakanim.


Enfin, moi je me sens pas trop concerné j'use beaucoup d'argent en manga donc je fais ma part du boulo pour faire vivre le commerce du manga.

En contrepartie je participe a la déstruction de celui de l'animation vu que j'achète 2% des animes que je regarde.

winipouh

De winipouh [2147 Pts], le 02 Août 2014 à 00h01

je trouve cette video sympa ^^

YakshaBlanc

De YakshaBlanc [430 Pts], le 01 Août 2014 à 23h59

@Rhem Je n'aime pas Wakanim pour la simple raison que j'adore dll et stocké des animes au lieu de les regardé en streaming (Mais je comprend que wakanim est un bon compromis)

fannymelody

De fannymelody [463 Pts], le 01 Août 2014 à 22h19

sujet sensible en effet, moi je ne lis pas de scan donc je me sens pas concerné Uu

Bobmorlet

De Bobmorlet [5515 Pts], le 01 Août 2014 à 22h04

Pour ma part, je ne lis pas les scans si je sais que les mangas sortiront en France.

Marron

De Marron [704 Pts], le 01 Août 2014 à 21h56

aurelie15 : le problème c'est que beaucoup de ce que tu proposes est impossible en France.
Les goodies proposés avec les magazines japonais (ou même avec les mangas reliés) sont très souvent impossibles à faire venir en France pour des raisons de droits, de normes et autres joyeusetés.
La même date de sortie est simplement impossible vu qu'il y a une négociation des droits, il faut que les ayants-droits valident ce que l'éditeur français fait (pour s'en rendre compte il suffit de voir Micmic Royal Princess, reporté à cause de la couverture qui bloquait au niveau de l'ayant-droit)... ça rajoute du délai.
Pour la traduction, il y a parfois des erreurs, des fautes de frappe, mais perso je vois pas de problème avec meuf ou relou. C'est un langage d'un niveau bien particulier, mais ça peut parfaitement s'employer (perso relou il m'arrive de l'employer..)
Pour le dernier point, ça c'est sûr que c'est souhaitable que l'éditeur termine une série commencée, mais il faut bien comprendre que l'édition c'est un marché difficile, surtout dans le manga où il y a trop de mangas qui sortent, et pour se faire connaître, c'est extrêmement difficile. Faire une série où à chaque tome il y a des pertes, sans avoir de moyen de compenser, c'est loin d'être évident. Les éditeurs prennent des risques en proposant les séries, ils engagent des sommes pour proposer le manga, et ils ne peuvent pas forcément se permettre de continuer une série où à chaque fois ils perdent des


Sinon pour la vidéo, c'est mignon, mais ça mérite quand même de rappeler quelque chose que les gens peuvent oublier : sans ventes, les éditeurs (animé ou manga) ne peuvent pas tenir le coup.
La vidéo s'adresse sans doute d'abord aux Japonais, mais ça concerne le monde entier.
Perso je dis vive les scans de séries non licenciées en France, vive les mangas reliés pour lire bien installé dans son lit/canapé (et pourtant je suis une adepte du scantrad, mais c'est pas pour rien que je lis les scans de Silver Spoon en anglais, puis en français, puis que j'achète [certes avec un peu de retard du coup comme je sais ce qu'il se passe, y a moins la hâte de voir ce qu'il va suivre, je viens seulement d'acheter le tome 6 xD] les tomes reliés en français.


YakshaBlanc : tu définis exactement ce qu'est Wakanim... qui est un système que je trouve génial personnellement.
C'est comme Crunchyroll, qui a un autre système de fonctionnement, ça permet d'avoir son animé, gratuit ou payant en fonction de ce qu'on veut (qualité, pouvoir le regarder quand on veut...), légalement.

ney

De ney [1545 Pts], le 01 Août 2014 à 21h35

400円 en moyenne le manga ? Chez Kadokawa Comics c'est plus aux alentours de 540円 et ca monte a 600/760円 respectivant du Comic REX et du Kadokawa grand format, et c'est sans compter la taxe à la consommation.

aurelie15

De aurelie15 [168 Pts], le 01 Août 2014 à 21h11

Pour faire simple, oui pour interdire le fanssub des séries licenciées, non pour arrêter le fanssub des séries non licenciées si on a pas le même système de diffusion qu'au Japon.

Si on veut interdire les passionnés qui font de la pub à leurs auteurs et séries préférés,  il faudrait  :

- que le Japon exporte son système en France directement sans adaptation en dehors de la langue : magazine de prépublication des manga un système d'abonnement pas cher accompagné de ses goodies. (pas les goodies français minables (broche pins gomme..) 

- un prix modique pour les manga (400 yens l'unité en moyenne au Japon) et les mêmes dates de sorties.

- des bonnes traductions en bon français. Quand je lis meuf ou relou ou des fautes d'orthographe, de pronom (il ou elle) dans un manga, je préfère encore le sub ou m'abstenir de l'acheter en France.

 - que les éditeurs français terminent la publication des séries qu'ils commencent. cf : Panini qui n'a pas terminé de publier Stardust Wink, à quoi ça sert d'avoir commencé à acheter la série en français si c'est pour ne pas savoir comment l'histoire se termine ?

Je ne pense pas que beaucoup de personnes soit prêtes à payer comme moi des frais de port monstrueux pour pouvoir s'abonner à Lala et importer les manga, interrompus ou non sortis, en France.

 

GlassHeart

De GlassHeart [182 Pts], le 01 Août 2014 à 21h06

En ce qui concerne Wakanim, j'apprécie également beaucoup ce modèle économique offrant la possibilité de découvrir gratuitement les séries pour se faire un avis et surtout d'acheter directement les épisodes sur leur site dans un modèle sans DRM, ce qui est une vraie révolution en son genre. C'est un modèle économique très prometteur et qui s'adapte bien aux nouvelles habitudes des consommateurs sur internet. J'ai déjà acheté plusieurs séries sur leur site et j'en suis très satisfait pour l'heure.

Nikeulbeuk

De Nikeulbeuk [66 Pts], le 01 Août 2014 à 20h57

J'ai l'impression qu'il y a confusion sur le vrai sujet de cette news. Pour moi, cette chasse au pirate qui démarre ne vise pas les lecteurs étrangers comme nous mais bien les japonais. Car s'il y a un certain nombre de personnes qui lisent les scantrads à l'étranger, le vrai probleme est à mon avis que beaucoup de japonais profitent de sites de scantrad pour lire des mangas sans jamais les acheter alors que ceux-ci viennent du Japon.

Ensuite pour apporter mon grain de sel sur la question du scantrad francais, je ne pense pas que ce soit tout noir ou tout blanc. Je suis persuadé que les editeurs se servent du scantrad pour juger si une serie est prometteuse ou non, je pense par exemple à PIKA qui pour moi a lancé Fairy Tail sans risque tellement la base de fan était grande.

Je suis d'ailleurs assez d'accord avec la vidéo de France 4 (https://www.youtube.com/watch?v=xhY5UuBvIo8) sur la question du piratage. Le bouche à oreille et le partage ont toujours existé, de meme que la copie. Il y a 30ans, certaines personnes empruntaient des K7 à des amis ou à la médiathèque et en faisaient des copies, d'autres au contraire allaient acheter suite à l'emprunt s'ils avaient aimé.

Pour ma part, sur la vingtaine de series découvertes en scan depuis que je lis des mangas, je pense en avoir acheté les 3/4. Pour ce qui est des films, je telecharge peu mais ca arrive, par contre j'ai un abonnement au cinéma. Enfin je suis toujours en train d'écouter de la musique et je télécharge donc pas mal, malgré tout je suis allé voir un certain nombre des artistes que j'ai découvert sur la toile en concert et j'achete entre 10 et 20 albums par an.

Alors OUI je télécharge, OUI c'est pas bien, mais je découvre beaucoup de choses et j'ai une culture médiatique autre que FUN RADIO et SECRET STORY. Et dans mon entourage personne ne dépense autant que moi en livres, films ou musique.

Les grands pontes des médias et les politiques devraient étudier un peu plus les consommateurs, il y a toujours eu des abus et il y en aura toujours, ca ne veut pas pour autant dire que le téléchargement illégal est à abolir par tous les moyens et que la situation sera meilleure après...

Rhem

De Rhem, le 01 Août 2014 à 20h52

@YakshaBlanc > Par curiosité, qu'est-ce qui ne te plait pas chez Wakanim ?

Dybex a essayé d'avoir une offre gratuite avec pub promovant divers mangas mais, visiblement, ce n'était pas viable..

Je trouve que Wakanim est un bon compromis : 4 semaines gratuites en streaming en DDL avec DRM et en bonne qualité. Le tout avec la possibilité de la conserver sans DRM. (Ils sont également maintenant chez Noco sur un catalogue streaming mais, pour le moment, c'est trop cher pour le nombre de séries dispos).

Les autres offres, à ma connaissance, ne se base que sur du streaming donc, si l'éditeur perds les droits en France sur une série (comme cela m'est arrivé chez ADN avec Bodacious Space Pirates) ou s'il décide de la retirer du catalogue streaming, l'abonné n'a plus que ses yeux pour pleurer... ^^

Chaque offre (légale) a ses inconvénients mais nous n'avons jamais autant de choix et, pour ma part, toutes les séries que j'ai suivi sur les quatre dernières séries étaient licenciées et dispos gratuitement avec plus ou moins de patience... (Même Kazé a des séries dispos gratuitement et légalement via sa chaîne Wat : http://www.wat.tv/kaze) Bref, pourvu que ça dure et que ça se développe encore davantage... en espérant que ce modèle économique soit (considéré comme) viable.

ney

De ney [1545 Pts], le 01 Août 2014 à 20h49

Oh tiens, encore une é-ième coup dans le gras de la part des majors japonais.

Avant de vouloir éduquer les étrangers, ne ferait-il pas mieux de commencer par les japonais ? Combien d'entre eux préfèrent passer par Book-Off ou Mandarake pour faire une série à moindre coût ? Combien d'entre eux préfèrent passer par une location chew Tsutaya pour ripper la série plutôt que de dépenser 6000円 pour un OAV en BR ?

Faut arrêter la démago à deux balles, on ne peut pas tout acheter non plus et encore moins au prix fort ou tout du moins, sil y a un effort à faire des deux côtés.

HimePr

De HimePr [1064 Pts], le 01 Août 2014 à 20h41

C'est bien sympa, je dit pas non pour les séries licenciées mais franchement, on a pas 1/5 des séries qui sortent en dvd en France, alors on fait comment pour découvrir des séries ? Personnellement, j'ai découvert dusk maiden of amnesia par l'anime et ensuite, j'achète la série qui vient juste de sortir. Faut arrêter les utopies, le piratage existe partout (musique, film ...) et ça changera jamais

somemango

De somemango [363 Pts], le 01 Août 2014 à 20h26

Un Japonais achète le Jump ou Sunday, puis achète le volume relié. En animé il regarde à la TV (donc accepte implicitement de se taper des pubs) et ensuite pour une partie d'entre eux achète des DVD à 60€ les 2 épisodes car c'est comme ça que les studios arrivent à gagner de l'argent.

 

arretons l'utopie, les japonais pirate comme tout le monde. Y'a des sites dédié pour ça.Moi a part mes Taniguchi, tous mes mangas ont été acheté grâce aux scans et aux forums de manga donc s'ils ne veulent pas de mes sous et de ceux de milliers d'autres dans mon cas qu'ils continuent.

Kamikave

De Kamikave, le 01 Août 2014 à 19h17

Les ayants droit n'ont manifestement toujours pas compris le monde dans lequel ils vivent : les bon d'un coté, les mauvais de l'autre, c'est une utopie d'une naiveté fatigante.

 

YakshaBlanc

De YakshaBlanc [430 Pts], le 01 Août 2014 à 19h13

Bon je vais pas mentir j'ai téléchargé 100 animes pour en acheté 2...  Mais en version papier j'ai rien téléchargé j'achète tout ^^

Personnelement je pense que crée un site ou des animes sont dispo en vostfr GRATUITEMENT (même si le site doit être bourré de pubs) serait bien mieux que Wakanim...

Akuro

De Akuro [3096 Pts], le 01 Août 2014 à 19h03

Je vais pas écrire un gros pavé de texte, mais juste dire tant mieux et courage à eux ! C'est une bonne chose de combattre le scantrad et le fansub.

Arua

De Arua [935 Pts], le 01 Août 2014 à 18h41

Sympas la vidéo, peut-être effectivement un peu neuneu mais elle a au moins le mérite d'être positive et axée sur les gens qui soutiennent le marché plutôt que ceux qui le détourne.

Je trouve que c'est une approche intéressante, elle montre une note positive en remerciant au lieu comme on ferai ici en France de mettre en avant ce qu'on peut pas faire, les interdits, que c'est pas bien, etc... Bref d'être négative!

lelouchsama

De lelouchsama [1250 Pts], le 01 Août 2014 à 18h37

Alors pour ma pars je trouve sa bien mais débile aussi : Ok pour les séries licenciers mais pourquoi ausis les non licencié justement grace au scan et fansub j'ai pue voir des séries qu'on verra jamais en france :) Apres sa ce fais déja en france avec ADN faux etre réaliste la fansub va mourrir quand tu vois hinata,dbz fantasy,adkami qui on arrete leurs animes sur leur site a cause d'ADN ,ces la fin du fansub mais faudrait faire des truc gratuit comme waka . Car bon on a beau dire mais beaucoup on connus le monde de la japonanimation grace aux fansub et non au éditeur ,je vois déja beaucoup de monde dire :j'arrete les animes si ces pour payer non merci etc donc si il suprimme tout et nous laisse avec ADN je pense que ca va mal ce terminer a vouloir bien faire ,ils vont peux etre enfoncer la japananimation en france . Aprés j'ai rien contre ADN j'ai un compte et un abonnement m'enfin bon aprés aussi on nous sors ce débat depuis des années et les fansub sont toujours la idem pour les scans.

Hitsuji

De Hitsuji [5888 Pts], le 01 Août 2014 à 18h04

Vidéo gentillette voire carrément neuneu, j'espère que la suite sera plus stricte et sévère envers les fansub et scantrad, quitte à ce que je souffre moi aussi de l'absence de versions illégales de mes mangas préférés. :D

GlassHeart

De GlassHeart [182 Pts], le 01 Août 2014 à 18h01

Il semble que certains soient un peu passés à côté de l'objectif de l'opération. La question n'est pas tellement de soulever un énième débat autour du fansub: c'est illégal et le simple fait qu'on se pose la question montre que quelque chose va de travers. A la base, le fansub devait permettre de découvrir des animés qui ne parvenaient pas en France sans nuire au travail des éditeurs, mais on voit bien que ce qui pouvait initialement apparaître comme une initiative de passionnés est finalement devenue la porte ouverte à toutes les dérives, de même que pour ceux qui téléchargent illégalement des films dans l'illusion de la gratuité et de l'accessibilité offertes par internet.

 

Ultimement, cette opération vise surtout à marquer un grand coup afin d'attirer l'attention du public et de les sensibiliser à leur cause. De leur faire réaliser que le partage illégal du travail d'un auteur de manga ou d'une équipe de production d'animés nuit à l'industrie, que c'est une source de revenue conséquente qui leur manque pour financer leurs projets ou pour en financer de nouveaux et que ce n'est pas rendre service aux auteurs que de voler leur travail alors qu'il y a à côté des offres légales proposées par les éditeurs. Bref, de remettre un peu les pendules à l'heure, de rappeler au public qu'il s'agit d'une industrie, que ce secteur est en crise et de leur rappeler que les auteurs ont besoin du soutien de ceux qui aiment leur travail afin de continuer à pouvoir vivre de leurs oeuvres. C'est d'ailleurs l'idée qui est véhiculée par ce clip: un remerciement du fond du coeur aux fans qui soutiennent leur travail et qui leur permettent de faire vivre ces oeuvres, espérant ainsi sensibiliser davantage leurs autres fans, ceux qui aiment leur travail mais qui le volent sans cesse sans forcément réaliser le tort que cela leur fait.

Dukyduke

De Dukyduke [78 Pts], le 01 Août 2014 à 17h25

Le scan ou le fansub n'ont en soi aucun rôle, à part créer le doute dans l'esprit des gens sur une supposée gratuité des produits artistiques (car oui on parle bien de produits).

Un Japonais achète le Jump ou Sunday, puis achète le volume relié. En animé il regarde à la TV (donc accepte implicitement de se taper des pubs) et ensuite pour une partie d'entre eux achète des DVD à 60€ les 2 épisodes car c'est comme ça que les studios arrivent à gagner de l'argent.

Dans notre cas en France, nous justifions l'existence des fansubs et scantrad par le fait que tout n'existe pas en France. Sauf qu'évidemment que tout ne peut pas arriver en France ! Etant un grand fan de Ryoichi Ikegami, cet auteur est maltraité en France à cause de ventes faibles : du coup j'ai trouvé quelques mangas japonais à 2€ mais sinon j'ai pris les manga US et italiens de l'auteur.

Comme nous n'avons pas un droit constitutionnel au manga et à l'animé, c'est forcément une passion payante si on veut tout avoir. Je ne vois pas où est la frustration là-dedans. Des milliers de jeunes ont appris le japonais pour pouvoir lire dans le texte et en ont parfois profité pour en faire un métier.

La seule chose que je vois c'est que, actuellement, si le fansub aidait réellement à l'achat par la découverte, nous aurions plus de 2/3 éditeurs vidéos (alors qu'il y en avait 5/6 actifs il y a encore 5 ans) et les éditeurs de manga ne seraient pas en train de s'inquiéter de la baisse des ventes.

Est-ce que cette crise est dûe au piratage ? Difficile à dire évidemment. Est-ce que ça contribue à augmenter le marché du manga et de l'animé en France ? Apparemment non en tout cas, donc le fansub et le scantrad n'ont pas à être justifiés de cette façon.

Cycylavachedellespace

De Cycylavachedellespace [820 Pts], le 01 Août 2014 à 17h24

Je ne vais pas faire la morale , comme si je n'avais jamais lu de scans; si j'en ai lu, cependant, pas en quantité industrielle, juste un chapitre par ci par là en passant, sinon tout ce que j'ai lu et vu, soit on me l'a offert, soit je l'ai acheté, j'ai même conservé onze ans de factures pour en témoigner ! XD Malgré tout les prix ont conssidérablement augmentés le temps passant. Un tome de manga qui coûtait 30 francs en 1996, coûte en euros le double aujourd'hui. Je vois mes amis libraires qui se débattent pour survivre aujourd'hui, et mes amis auteurs cumulent plusieurs emplois sans quoi ils seraient obligés de raccrocher leur art (certains l'ont déjà fait). quand au japon c'est devenu terriblement difficile pour les auteurs de subsister tant la concurrence et l'espionnage industriel est rude. Si un auteur trouve une recette qui fonctionne les éditeurs concurrents lancent des titres similaires pour le contrer. On leur demande de travailler toujours plus vite pour un tarif toujours plus bas. Il y a un eldorado auquel je crois beaucoup, c'est le canada. Là-bas les artistes sont plus libres, mieux payés, respectés, et il y a un marché du manga canadien qui est en train de progresser. Je m'étonne qu'aucun éditeur français n'ait encore mis la main sur certaihnes de ses pépites... Je comprend qu'un enfant ou un jeune ado n'a pas toujours l'argent de poche nécessaire pour se procurer tout ce qu'il voudrait. On est passés par là aussi, mais à une époque ou internet et ses tentations faciles n'existaient pas. On se rabattait sur ce qui arrivait en import dans les librairies underground ou l'on passait la frontière pour se procurer légalement des versions espagnoles (si, si XD)  Pour les adultes qui ont les moyens d'acheter, le pillage et la piraterie industrielle sont inexcusables. Vous avez les moyens de soutenir tous les acteurs de l'édition, alors faites le. Les auteurs, les éditeurs, les traducteurs, les libraires... Méritent que leur travail soit récompensé. Pour ce qui est des dvd, je reconnais que les prix deviennent affolants. Moins par la faute des éditeurs que par le nombre de taxes énormes qu'on leur rajoute chaque année, et qui nous crèvent le porte-monnaie. Pour ma part, soit je fais preuve de patience jusqu'à ce que le box que je guette soit moins cher, je profite des soldes pour me procurer des titres anciens mais bons, et si vraiment l'attente me semble insurmontable, eh bien j'ai une astuce parfaitement légale: commander la version anglaise auprès de son éditeur britannique.  (Mieux lotis niveau taxes on se demande bien pourquoi). Un box à 40 euros passe à 9, avouez qu'on se demande où passe la différence (puisque le box anglais contient la vo plus la version doublée en anglais, ça ne peut donc pas venir de la rétribution du studio de doublage et des comédiens). J'ajoute qu'il m'est arrivé de commander des artbooks, non publiés en france, dans une édition étrangère : japonaise, anglaise ou allemande. Ceci est aussi parfaitement légal, même dans une autre langue cela reste le Fruit du travail de l'auteur et il en a été rétribué. pour terminer je ne vous apprendrais pas qu'il existe pour les bourses les plus modestes un énorme marché de l'ocasion et du troc et que chacun peut trouver son bonheur à petit prix... voire gratuitement. Alors un petit effort sur la radinerie, s'il vous plait...

Rafael

De Rafael [879 Pts], le 01 Août 2014 à 17h19

C'est une bonne chose, mais il faudrait que cela soit accompagné par des offres légales gratuites (mangabox, crunchyroll, Wakanim) ou pas (izneo,comixology, ADN) plus riches, accessibles et bien plus visibles.

Mais l'idéal serait de regrouper toutes les offres dans un seul et meme endroit et pour l'instant c'est à mon avis Crunchyroll qui fait le plus dans ce sens là (simulcast Drama, Anime et meme du simulpub de manga).

akiko

De akiko [5480 Pts], le 01 Août 2014 à 17h16

J'adore la vidéo!

Rukia05

De Rukia05 [1807 Pts], le 01 Août 2014 à 17h11

En faites, ce débat à beau avoir lieux encore et encore (et pas forcément que sur ce site) il continue d'exister tout simplement parce que les deux partis (à savoir ceux qui aiment le scantrad et ceux qui achètent tout ) ont des arguments. 

 

Pour ma pars, je n'aime pas spécialement le scantrad, mais quand je veux avoir un apperçu d'une série, lire le premier chapitre en ligne (s'il n'est pas disponible chez l'éditeur) me permet de me faire un avis. Ou bien, quand une de mes série préférée n'est pas encore licenciée en France (et encore, folle comme je suis je commande aussi des mangas en anglais malgré le prix assez important. ). 

 

Les scans permettent de découvrir des oeuvres et de les acheter par la suite. Après je me doute bien que peu de personne font cela, mais cela reste un argument. 

Après, je trouve aussi qu'avoir ses mangas à soit (papier évidemment, pas numérique) est bien mieux. 

Le scan ne devrait servir qu'à découvrir le début d'une oeuvre ou bien pour les séries non licenciées. Pour les séries licenciée, les scans ne devraient plus être. 

Certes, les mangas peuvent couter cher, mais même si ce discours peut en saouler certains, rénumérer le travail de l'auteur, de la maison d'édition etc, est important. 

 

La vidéo est assez touchante, j'aime beaucoup, elle passe un message fort ;) 

Einah

De Einah [4313 Pts], le 01 Août 2014 à 17h07

Si a la place ils mettent des systèmes style possibilité de lire un manga en simulcast ou bien de voir un épisode d'anime en simulcast gratuitement sous 15 jours max, je dis pourquoi pas surtout pour faire connaitre des nouvelles licences. Parce que le role des fansub (hormis celles qui continuenent à diffuser des licenciés) c'était de faire connaitre des séries inconnues.

Fenris

De Fenris [2844 Pts], le 01 Août 2014 à 16h48

Je sais pas trop quoi penser,

Les scans sont quand mêmes ce qui fait savoir quel manga interesse les gens sinon on n'a droit qu'à des mangas très populaires comme One Piece, Bleach ou Naruto. J'arrête bien de lire une série en scan quand il est licencié ou de ne pas regretté d'avoir acheté une série qui ne me plait pas et l'argent aura été dépensé pour rien. Mais c'est pas pour autant que je suis d'accord avec les gens qui lisent les scans et de ne pas acheter les mangas qu'ils aiment.

erotaku

De erotaku, le 01 Août 2014 à 16h30

eh ba on n'est pas près d'en voir la fin de ce débat

Kurapika-Shinji(nonconnecte)

De Kurapika-Shinji(nonconnecte), le 01 Août 2014 à 16h13

J'ajoute au passage qu'on me fasse pas croire que les gens qui font les trad sont des gentil monsieurs qui font ca par amour de leur bénévolat.

Y a des guerres de fansub/scantrad, c'est bien connu, et la raison est simple : ils font ca pour le fric uniquement (obtenu via les pubs).

Voila pourquoi ils se grouillent de sortir des fansub de séries populaires sous licence.

Et dans mon entourage, j'en connais une grande quantité qui n'achète pas d'anime ni de manga, car les scans c'est plus simple, et tant pis si c'est traduit avec google trad...

Kurapika-Shinji(nonconnecte)

De Kurapika-Shinji(nonconnecte), le 01 Août 2014 à 16h04

C'est une excellente chose :)

 

Encore pour les séries qui sont pas publiées ailleurs qu'au japon, je peux comprendre le fansub.

Mais quand je vois des fansub/scantrad de séries genre one piece, naruto, fairy tail, etc... c'est n'est rien de plus que du vol, et ne devrait pas exister, surtout sous l'appellation fanXXXX.

Un fan, ca vole pas.

Folki

De Folki [647 Pts], le 01 Août 2014 à 15h52

Autant j'achète tous mes mangas, autant je n'achète que les coffrets DVD/BluRay Edition Gold/Saphir de part leur prix. Quand tu vois les prix Kana ou Kaze sur ce marché (30/35€ pour 12 épisodes d'une série qui en compte une centaine, voire plus), c'est juste astronomique au total. 

Osaka

De Osaka [320 Pts], le 01 Août 2014 à 15h47

 hiyori28 : comme même ? Sérieusement ?

Le vrai crime du fansub est surtout de n'avoir pas acheté de Bescherelle, putain ! 

manga27

De manga27 [2075 Pts], le 01 Août 2014 à 15h44

Je confirme les dires de Blood...

hiyori28

De hiyori28 [373 Pts], le 01 Août 2014 à 15h34

Nous vivons dans un monde où nous devons tout payer ! Même l'oxygène que nous respirons (taxe sur eau de pluie) et surtout le paradoxe c'est de payer pour ce faire plaisir pour les loisirs ! Alors oui je comprend qu'il faut payer les auteurs ect mais n'empêche que le prix d'un dvd reste comme même élevé et que les éditeurs peuvent se faire une sacrée marge ! Sinon je suis contre les scans pour tous ce qui est manga papier mais pour la diffusion de quelques animes gratuitement !

YusukeUchiwa

De YusukeUchiwa [1401 Pts], le 01 Août 2014 à 15h30

Ce débat devient quand même chiant à force x)

Le seul soucis que ça me pose, c'est que les Japonais ne vont pas se contenter des sites Japonais. Enfin je dis me pose problème, parce que malheureusement, les animes et mangas qui arrivent chez nous ne représentent au final pas grand chose face à qui est produit au Japon. Dans ces moments là je suis contente de trainer sur mangafox (site qui est diablement visé d'ailleurs par les Japonais). Exemple tout con : un de mes manga du moment, Hirunaka no Ryuusei, n'est pas licencié en France, je le suit exclusivement grâce aux scans (et j'attends que ÇA qu'il arrive en France).

Pour ma part j'achète toujours quand ça me plaît (pour ceux qui en doutent, je ne peux que vous inviter à aller sur mon profil), mais encore faut-il que je puisse tester la chose pour savoir si elle me plaît ...

M'enfin, comme j'ai dit plus haut, débat chiant et surtout sans fin xD Je voulais juste donner mon point de vue, je ne cherche absolument pas à me batailler avec quiconques, pro ou anti-scantrad/fansub.

Manga-News

De Manga-News [3732 Pts], le 01 Août 2014 à 15h23

sympa cette vidéo. bien faite, plein de stars !

Luz

De Luz [96 Pts], le 01 Août 2014 à 15h22

Et pour ceux qui consomment beaucoup de scans ET achete ceux qui sortent en France ? Bah, il est peut probable qu'ils arrivent à quelque chose, au pire, des alternatives arriveront.

Ce qui me fait plus mal, c'est pour ces series qui n'arrivent pas en france où la seul alternative est justement le scan-trad.

regardez cette vidéo

De regardez cette vidéo, le 01 Août 2014 à 15h16

Tous les immenses bienfaits du téléchargement que nous cachent les gouvernements et majors : https://www.youtube.com/watch?v=xhY5UuBvIo8

Blood

De Blood [2541 Pts], le 01 Août 2014 à 15h11

Et au passage, la video est très chouette et très claire : vous aimez = vous achetez. Vous lisez pas en librairie, vous lisez pas en scans, vous téléchargez pas, vous ACHETEZ !!!

manga27

De manga27 [2075 Pts], le 01 Août 2014 à 15h09

wé mé nn viv lé scan lawl

Alors ? 

Blood

De Blood [2541 Pts], le 01 Août 2014 à 15h06

Attention, débats à la con et sans fin dans 3 - 2 - 1...

VOTRE AVIS



Si vous voulez créer un compte, c'est ICI et c'est gratuit!

> Conditions d'utilisation